Transcripción generada por IA de la reunión del Comité Escolar de Medford del 16 de octubre de 2017

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Stephanie Muccini Burke]: Oh sí. Sí. Sí, claro. Sé mi invitado. La reunión ordinaria del Comité Escolar de Medford del 16 de octubre ahora comenzará. El secretario pasará lista.

[Robert Skerry]: Sra. Cuño. Señor Vendetto. Presente. Sra. Kress. Presente. Mustone. Presente. Sra. Kerrick. Presente.

[Stephanie Muccini Burke]: presentes, seis presentes, uno ausente, todos por favor levántense y saluden nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Además, si las actas pudieran reflejar que Sebastian Tringali, nuestro representante de Meckler High School, está presente esta noche. Bienvenido. El primer punto a tratar, la aprobación del acta del 2 de octubre de 2017 sobre la moción de aprobación del Sr. Skerry, Sr. Benedetto. Lo lamento.

[Erin DiBenedetto]: Está bien. Bien, hay algunas cosas que noté en las actas. En la segunda página, la semana pasada hice una moción para que clasificaciones internas y notificaciones hechas en la transcripción, y que si no se podían hacer, entonces necesitábamos tener una reunión de emergencia. Me preguntaba si, superintendente, no convocamos la reunión.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno, las actas valen por sí solas.

[Erin DiBenedetto]: Bien, debería haberlo dicho la semana pasada, a finales de la semana pasada, en las actas. Se suponía que la reunión de emergencia tendría lugar a finales de la semana pasada. Entonces ese es el primer cambio.

[Stephanie Muccini Burke]: Señor Superintendente. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: En esa reunión usted hizo una moción. Y desde ese momento se radicaron agravios y otros procesos, se radicaron asuntos legales. Y por eso quiero discutirlo con ustedes en sesión ejecutiva, porque creo que afecta nuestro estatus legal. Y creo que eso debería tenerse en cuenta antes de programar cualquier reunión.

[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Entonces, en la siguiente sección, dice, la Sra. Kreatz dijo que el equipo de ingeniería robótica actualmente son clases tradicionales. Y en 2019, está previsto que se ponga en marcha un plan cooperativo. Creo que ella hizo una moción para que eso sucediera. Y solo quería poder preguntarles más tarde sobre una actualización al respecto, pero solo quería comentar sobre eso.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien, no hay ninguna pregunta. ¿Estás listo con tu? Sra. Kurtz, ¿tenías alguna enmienda a la lista? Sí.

[Kathy Kreatz]: De hecho, hablé con Jill Sawyer sobre el programa de ingeniería robótica. Entonces, si siguen el horario, que es de tres períodos por día, la empresa que realmente realiza la cooperativa con los estudiantes estaría dispuesta a aceptar a los estudiantes por la tarde. y podrían trabajar tal vez en un horario de 12 a 5. Entonces seguiría siendo un programa cooperativo, pero tendría un horario diferente para que los estudiantes pudieran continuar con el cálculo y el idioma extranjero, que es algo que algunos de los estudiantes de tercer y cuarto año no han tomado. Entonces creo que eso sería satisfactorio. Cuando estaba hablando con mi hijo, que está en la cooperativa, porque es mucho hacer malabarismos para asistir a todas las clases y luego ir a la cooperativa. Pero definitivamente es algo, ya sabes, si el superintendente quiere tener una reunión y podemos hablar sobre todos los programas y, ya sabes, simplemente asegurarnos de que los programas que deberían estar en cooperativas estén en cooperativas en la semana A y en la semana B. Recibimos un informe en este paquete sobre quién irá a las cooperativas. Así que creo que eso se abordará más adelante en el programa. Sólo quería compartir ese punto de información.

[Erin DiBenedetto]: Mis otros dos son exactamente sobre los minutos mismos. En cuanto a lo siguiente, la participación de la comunidad, también se hizo una moción para que los maestros, la administración y el comité escolar se reunieran para actualizar el plan de acción y asegurarse de que todas las voces estuvieran en ese plan de acción. Esa moción no está en las notas. Y esa moción se hizo en nuestra última reunión. Y podemos discutirlo después, pero en cuanto a las actas, eso es lo que quieres, ¿verdad?

[Stephanie Muccini Burke]: Por lo tanto, se propone que se agregue la enmienda al acta de la semana pasada antes de su aprobación.

[Erin DiBenedetto]: Y luego hay una cuestión más. Dice, por moción de la señora Cugno, secundada por la señora Stone, que se levantó la sesión. La señora Cugno no estaba allí. Entonces esa no podría haber sido ella. Esa fue la única otra corrección en las actas. Y si el superintendente quisiera comentar algo, está bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de aprobación del acta enmendada, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Los minutos van pasando. Gracias. Aprobación de facturas, transferencia de fondos. Moción de aprobación por parte de la Sra. Discari. ¿Hay un segundo en el suelo?

[Kathy Kreatz]: Sí. Segundo.

[Stephanie Muccini Burke]: Segundo por la Sra. Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Señor Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Acabo de tener una pregunta rápida en la página 9 de 13. Dice MMH Clearinghouse. Y son más de $10,000. Y dice prevención de opiáceos en jóvenes. Y nunca había visto eso en nuestro sitio web. en nuestras facturas antes, y me preguntaba qué era eso.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿La subvención del Fiscal General? Eso es correcto.

[Erin DiBenedetto]: ¿Cristina? ¿Y qué tipo de cosas cubre eso? Plan de estudios. Oh, ¿es el plan de estudios? Sí. Y eso se enseña a través del superintendente. ¿Qué grupo de edad recibe el plan de estudios? La subvención de opioides.

[Roy Belson]: Esa es la subvención de opioides. Esa fue la expansión del modelo de Michigan.

[Erin DiBenedetto]: Está bien, y eso es genial. Simplemente no lo había visto en los billetes y me gustaría saber qué está pasando. Gracias. Esa es mi única pregunta sobre las facturas.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Hay una moción en el pleno para aprobación del Sr. Scarey, secundada por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Aprobación de nóminas. Moción de aprobación presentada por el Sr. Scarey, apoyada por la Sra. Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informe del Secretario. Amén.

[Robert Skerry]: En ausencia de la Sra. Vandenbrook, alcalde, tengo que encargarme de las facturas. Las facturas parecen estar en orden. Se firmaron y enviaron a un pago adecuado, y se aprobaron un poco mal, y ella regresará la próxima semana.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias, Sr. Skerry, por trabajar en esto. Participación comunitaria. Joseph Viglione, Ley de reuniones abiertas.

[Joe Viglione]: Buenas noches. Mi nombre es Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Mass. Gracias, comité escolar, por escucharme. El 19 de septiembre de 2017, la oficina del Fiscal General determinó que la junta del Capítulo 74 de la escuela había violado la ley de reuniones abiertas. Ahora bien, esto es un delito muy grave, aunque algunas personas lo desestimaron en la reunión del ayuntamiento. Ofensa muy grave, especialmente a la luz de los aproximadamente 650.000 dólares que fueron asignados de la antigua TV3 a la nueva emisora. Entonces, ¿qué vamos a hacer al respecto? Tienes una junta para un año y medio. El comité escolar, no creo, lo sabía. Seguramente el Ayuntamiento no lo sabía. Pasa desapercibido, pero fue muy significativo porque Bob Penter y otros ciudadanos y yo asistíamos a todos los tribunales del alcalde McGlynn, que hablaban sobre la nueva estación de acceso, y de repente, la escuela secundaria está hablando de la estación de acceso, pero el público no sabe si el dinero de MCC está aquí, y el dinero para educación está aquí, y el dinero gubernamental está allí, y el fondo general, todo es complicado. Llevo 15 años en este proyecto. No soy tan tonto. No puedo entenderlo. El público no puede. Entonces creo que esta, muy, muy grave ofensa de no avisarnos sobre esta junta del capítulo 74, que tenía gente que ni siquiera era de Medford, Revere y fuera de Medford, todos muy, muy llenos de humo. Entonces propongo algo. Propongo, especialmente después de la jornada de prensa de ayer en la estación de acceso público, que parece muy orientada a la educación. Los políticos y mis vecinos dicen: "No me enteré, Joe". Anthony D'Antonio, un miembro importante de la comunidad de Medford. Joe, no lo sabía. Hablé de ello en el ayuntamiento. No hubo ningún acercamiento. Propongo, debido a esta atroz ofensa, este fracaso, quiero decir, tenemos gente muy inteligente aquí. La alcaldesa es una mujer muy inteligente. El superintendente Belson es un hombre muy inteligente. No podemos fingir ignorancia de que, oh, no sabíamos acerca de las leyes de reuniones abiertas. Dios mío, ustedes tienen que tomar exámenes para la ley de reuniones abiertas. Lamentablemente, siento que mi opinión es que fue intencional mantenerme fuera, específicamente porque he estado luchando por el acceso público en esta ciudad durante 15 años. Pero muchos tal vez sepan que peleé la buena batalla en Woburn durante cinco años. Y soy miembro de Stoneham. Y Woburn transmite mi programa. Era mi fuerza. eso lo situó ahí arriba, y todos sabemos que fue mi pelea la que cerró TV3. Así que creo que hubiera sido prudente que esta ciudad me lo hubiera informado a mí, a Bob Penter, a D'Antonio y a otras personas, así como al concejo municipal y al comité escolar. Entonces, especialmente ayer, me siento muy incómodo. tenerlo en la escuela secundaria cuando un representante estatal actuó de manera inapropiada y el alcalde se rió.

[Stephanie Muccini Burke]: Me quedo dentro de la zona.

[Joe Viglione]: Porque te reíste de la broma sexual. Te reíste.

[Stephanie Muccini Burke]: Así que me estás excluyendo.

[Joe Viglione]: Censura.

[Stephanie Muccini Burke]: Nuevamente, puedes abandonar esta reunión si no puedes ser un adulto responsable.

[Joe Viglione]: Te reíste de un escándalo sexual y no quieres que se hable de ello.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias.

[Mea Quinn Mustone]: A través de la silla. A mí. Haga una pregunta a través de la silla.

[Stephanie Muccini Burke]: No hay ninguna recomendación. Ya nos hemos ocupado de ello. Era una junta asesora del capítulo 74. No deliberan. No toman decisiones para el sistema escolar. Todas las reuniones serán publicadas. Ya se ha hecho cargo. Muchas gracias. Siguiente artículo. Punto siguiente, informe del superintendente. Informe sobre la subvención de la Fundación Educativa Nellie Mae. Señor Superintendente.

[Unidentified]: ¿Qué? Alcalde y miembros del comité,

[Roy Belson]: Tiene un informe sobre la Beca de la Fundación Educativa Nellie Mae. Esta noche nos acompaña nuestra Directora de Orientación, Amelia Jensen, junto con Tim Kline, quien recibió el Premio O'Toole. Es un premio muy significativo. Ha hecho muchas cosas buenas por nosotros. Haremos aún más. Voy a dejar que te lo expliquen con todo lujo de detalles.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Buenas noches. Buenas noches, alcalde Burke, superintendente Belson, miembros del comité escolar. Estoy muy emocionado de estar aquí esta noche para anunciar que uno de nuestros consejeros escolares, Tim Klein, ganó el Premio Lawrence O'Toole al Liderazgo Educador y una subvención de $15,000. Este premio se otorga a un educador que aboga por enfoques de aprendizaje centrados en el estudiante, no solo en el aula, sino también en su práctica. Este premio está patrocinado por la Fundación Nellie Mae y este año se otorgó a 12 ganadores en toda Nueva Inglaterra. Tim ganó este premio como resultado de su innovador programa piloto, Empower, que comenzó el año pasado en la escuela secundaria. El premio Lawrence O'Toole también va acompañado de una subvención de $15 000, y esta subvención se utilizará para llevar tecnología digital innovadora al programa MPower, lo que nos ayudará a hacer crecer este programa durante los próximos tres años. Tengo a Tim aquí y me gustaría pedirle que les dé un breve resumen del programa y que responda cualquier pregunta que puedan tener sobre el trabajo que ha estado haciendo. Buenas noches, Sr. Klein.

[Klein]: Buenas noches, gracias por invitarme. Sí, estoy muy emocionado de estar aquí y ganar este premio en nombre de las Escuelas Públicas de Medford. Es de Empower, que comenzó a partir de la asociación de investigación que el Dr. Perella inició con la Universidad de Harvard y el Boston College. Y se basa en este campo emergente en el desarrollo juvenil llamado propósito juvenil. Y así es como garantizamos que todos nuestros estudiantes de secundaria persigan activamente una meta a largo plazo que sea personalmente significativa y también beneficiosa para el mundo exterior a ellos mismos. Honestamente, cuando estoy sentado aquí, queremos que todos nuestros estudiantes se parezcan a Sebastian, quien obviamente está buscando activamente algo que sea significativo para él. Entonces, Empower se trata realmente de pedirles a los estudiantes no sólo que consideren a qué universidad quieren ir o qué especialidad o qué carrera, sino que realmente comprendan por qué quieren seguir esas cosas, cómo se alinea con sus valores fundamentales, cómo les permitirá desarrollar sus fortalezas y habilidades. Entonces, para comprender los motivadores intrínsecos. Así que estoy muy emocionado por este premio porque lo hemos puesto a prueba con personas mayores en el escuela secundaria y la escuela vocacional. Lo hicimos el año pasado con 25 alumnos. Este año hemos triplicado la cifra. Pero este premio nos permitirá incorporar tecnología digital y un plan de estudios realmente innovador que podamos aportar. Por lo tanto, nos permitirá presentar una aplicación que no solo yo y nuestros estudiantes de Empower podemos usar, sino que todo el distrito escolar público también puede usar cuando la publiquemos. Estoy muy emocionado de llevar esto a las Escuelas Públicas de Medford.

[Ann Marie Cugno]: Buen trabajo. Sra. Cuño. Gracias. Primero que nada gracias y enhorabuena. Esto es absolutamente maravilloso. Estos son siempre los programas innovadores que siempre estamos buscando y aprecio su departamento y Señorita Westmark, no, tengo que hacerlo bien. La conocí antes de que se casara. Así que sólo quiero decirte gracias por todo lo que has hecho. Me preguntaba, de hecho hablé como en el pasado con la cámara y otras organizaciones en nuestra ciudad y creo que sería realmente beneficioso y hablando con otros creo que esto iría de la mano. si podemos colocar a nuestros estudiantes en la comunidad y hacer que realicen algún tipo de pasantía en las empresas o campos que les interesan. Disponemos de un hotel en la plaza. Contamos con diferentes tipos de negocios. Entonces me gustaría ver, si es posible, tal vez sea una colaboración, sé que las empresas están realmente interesadas en tener a nuestros estudiantes, y qué mejor manera de brindarles a nuestros estudiantes que están aquí en la ciudad la oportunidad de tal vez investigar el campo que les interesa. Entonces, si tiene personas interesadas en los negocios, tal vez haga algo en el campo empresarial. Tenemos la parte vocacional, pero creo que es bueno abrir otra puerta. Pero también he hablado con las empresas de que queremos tener mucho cuidado, No quiero que nuestros estudiantes tengan la oportunidad de ir a ver esos campos, pero si es algo en el futuro en lo que podrían continuar trabajando, entonces nuestros estudiantes deben recibir un pago. No siempre pueden hacer todo voluntariamente. Así que me preguntaba qué piensas sobre algo así.

[Klein]: ¿Quieres que responda eso? Quiero decir, creo que es una idea fantástica. Es asombroso. Quiero decir, intenté trabajar con Sebastian, no seguir criándote, pero intentamos hacer lo mismo con Sebastian. Y estoy totalmente a favor. Y es avaricia. Quieres pasantías que aporten valor a nuestros estudiantes. Lo que he sido, ha sido una lucha para mí en torno a la flexibilidad de horarios. Entonces, se trata simplemente de que los estudiantes tengan un horario lo suficientemente flexible para que tal vez puedan salir durante el día escolar. u obtener crédito por esas pasantías, pero creo que es una idea fantástica, fantástica. Y si conoce a personas de la Cámara de Comercio, definitivamente programemos una reunión donde podamos comenzar a conectarnos con estudiantes que podrían estar interesados ​​en empresas que encajarían bien.

[Ann Marie Cugno]: E incluso si es algo que los estudiantes no pueden hacer durante el día, porque sé que tienen mucho que hacer y no quieres perder tiempo en clases, Tal vez haya algo que se pueda resolver, como después de la escuela o tal vez en un sábado o si el negocio está abierto. Pero, de nuevo, algo que realmente te ayude a conseguir lo que quieres hacer. Simplemente no quiero ver niños, simplemente no quiero que vayan allí y barran ni nada por el estilo. No es que no debas hacerlo, pero realmente quiero que sientan la pasión por lo que están ahí. Porque creo que les abre los ojos para ver si es algo que realmente les interesa. y quieren dedicarse, o si es algo que pensaban que les interesaba y quieren ir a un campo completamente diferente. Me encanta.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sí, definitivamente alentamos a los estudiantes a que acudan al Sr. Klein, porque él es nuestro concejal de asociaciones escolares y comunitarias, por lo que hace esas conexiones. Acérquese al Sr. Klein, tal vez dígales lo que están buscando y él podrá ayudarlos a establecer esa conexión. Y también animamos a los miembros de la comunidad a que se comuniquen con nosotros. Perfecto. Muy bien, gracias. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Morir. Tringale.

[Sebastian Tringali]: Gracias. Sí, directamente desde la perspectiva de un estudiante de secundaria, trabajando con los consejeros de orientación, especialmente solicitando ingreso a las universidades este año. Mi consejero personal tiene toneladas de estudiantes y trabaja con estudiantes de toda la escuela todo el tiempo. Así que creo que es genial que el Sr. Klein esté aquí para ser esa mano extra. Trabajé con él casi inmediatamente tan pronto como llegó a la escuela secundaria para tratar de conseguir algunas, ya sabes, pasantías. Y repito, ya sabes, soy un tipo muy ocupado y también lo son muchos de mis compañeros de clase. Al final no terminé, ya sabes, nunca, ya sabes, seguí adelante con esa pasantía. Pero creo que Ya sabes, lo que ya se está haciendo, supongo, es que él está haciendo un gran trabajo con eso. Así que gracias y sigue así.

[Klein]: Bueno, creo que a partir de esa conversación, entraste en el periodismo y luego comenzaste el periódico de la escuela, básicamente, ¿verdad?

[Sebastian Tringali]: Sí, sí. Básicamente, fue esa conversación. Y para dar una historia de fondo, estaba pensando en negocios, y el Sr. Klein me habló del tema, y ​​me di cuenta de que realmente no quería hacer negocios y, ya sabes, pensé más en el periodismo, otro campo que me apasionaba. Así que no creo que hubiera tenido esa conversación con mi concejal, porque creo que ella estaba realmente involucrada en lograr que los niños postularan para las universidades y todas esas cosas. Entonces creo que es genial. Y creo que es fantástico que haya ganado esta subvención para ampliar su programa. Así que gracias.

[Klein]: Gracias. Y haré un lanzamiento más. No habría sucedido sin la Sra. Jensen aquí, simplemente permitiéndome, no, hacer un trabajo realmente innovador que no había estado sucediendo antes, no solo en Medford, sino que realmente no había estado sucediendo en ningún otro lugar. Y también quiero hacer un comentario para nuestro equipo de orientación. Como escuchaste a Sebastian decir, se sienten muy, muy al máximo de su capacidad y se siente como si tuvieran una carga de casos muy alta y es como, Si podemos desarrollar más capacidad de los concejales de orientación para tener estas conversaciones significativas sobre cómo quieren que sean sus vidas, qué tipo de impacto quieren tener, puede tener un impacto muy profundo en nuestros estudiantes. Por eso creo que el papel de los Consejeros es ahora más importante que nunca. Y me alegro de serlo en Medford. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Tal vez podrías agregar un poquito de ese desayuno del año pasado cuando tuviste la Cámara de Comercio en forma vocacional. Sra. Creo que Sawyer fue quien lideró la carga en el aspecto vocacional. Tal vez simplemente explique un poco más sobre su alcance.

[Klein]: Sí, hicimos venir a la Cámara de Comercio, salieron a desayunar y los estudiantes vocacionales sirvieron un desayuno increíble. E hice una presentación sobre la necesidad de nuestros estudiantes y su deseo de salir a la ciudad de Medford para adquirir experiencia práctica. Entonces investigué un poco sobre cuáles eran los recursos escolares que teníamos ahora. Y tenemos más de 100 clubes en la escuela. Y alrededor del 85% de nuestros estudiantes participan activamente en la escuela. E hicimos una encuesta a estudiantes que dijeron, bueno, ¿en qué les gustaría involucrarse más? Y la abrumadora mayoría de los estudiantes que dijeron que querían hacer más era en torno a un empleo significativo. Y si nos fijamos en la investigación actual sobre lo que Cuando nos fijamos en lo que los empleadores buscan de los recién graduados universitarios, en realidad están enfatizando el empleo y la experiencia laboral significativos. Así que estamos llegando a un lugar en el mundo donde no se trata tanto de a qué universidad vas o qué calificaciones tienes, sino más bien de qué experiencia significativa tienes en el campo. Por mucho que podamos llevar a los estudiantes al campo para brindarles experiencia, podrán comprender lo que quieren hacer y lo que no quieren hacer y establecer conexiones realmente significativas en la ciudad de Medford que los ayudarán. para ayudar a esta ciudad y conseguir, y ayudar a nuestros, muchos de nuestros trabajos están teniendo dificultades para encontrar un empleo significativo. Así que es realmente una relación mutuamente beneficiosa para ambos. Pero sí.

[Kathy Kreatz]: Muy bien. Sra. Kreatz. Sólo quería felicitarte. Muchas gracias. Y me di cuenta de que decía que, ya sabes, los estudiantes han aumentado su GPA y sus planes postsecundarios. Y, ya sabes, sólo quería llamar la atención sobre eso y aumentar las tasas de graduación. Eso es fantástico y parece que vas en la dirección correcta y que estás involucrando tanto a los estudiantes de formación profesional como a los de secundaria. Suena fantástico. Entonces, ¿cómo se ponen en contacto los estudiantes contigo? ¿Deberían enviarle un correo electrónico o recurrir a su consejero directivo? ¿Qué estudiantes? Si los estudiantes estuvieran interesados ​​y pasaran algún tiempo con usted para descubrir cuáles son sus intereses, ¿deberían consultar a su consejero de orientación? ¿Se ponen en contacto contigo o?

[Klein]: Sí, quiero decir, lo he hecho, probablemente esto no vaya a funcionar para mí, pero tengo una política de puertas abiertas, siempre la he tenido, así que es como si pudieran venir a buscarme. Entonces, a través de Empower, solo diré que Boston College lo está evaluando en este momento. Ahora mismo es un ensayo aleatorio. Entonces, cada estudiante de último año de secundaria fue seleccionado automáticamente al azar para participar en el programa. De hecho, tenemos una intervención, que es Empoderar, y luego también tenemos un grupo de control. Y estamos realizando encuestas previas y posteriores a ambos para ver cuál es el impacto real de Empower. Pero sí, envíalos a mi manera. Soy guía del tercer piso. Y es como si tuviera estudiantes entrando y saliendo todo el tiempo. Entonces pueden enviarlos o acudir a su consejero directivo, quien está haciendo prácticamente el mismo trabajo que yo.

[Stephanie Muccini Burke]: DE ACUERDO.

[Kathy Kreatz]: Muchas gracias.

[Klein]: Gracias.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Señor Benedetto. Gracias. Realmente habla del enfoque de cómo manejamos a los estudiantes en MedFit, al niño en su totalidad, porque no se trata solo de ayudarlos a salir adelante y llevarlos a la universidad, al ejército o a un trabajo, sino de buscar realmente lo que están buscando en sus necesidades y tratar de satisfacer esas necesidades. Entonces realmente creo que tener experiencia laboral, incluso si no es remunerada, puesto, te brinda tantas habilidades para la vida que muchos de nuestros jóvenes carecen y que los empleadores y las universidades están buscando. Están buscando estudiantes que estén preparados, que lleguen a tiempo, que lleguen cuando se supone que deben hacerlo, que llamen si están enfermos o no pueden contestar el teléfono de manera profesional, y todas esas habilidades que quizás no adquieras en un día en la escuela, pero que necesitas para seguir adelante y presentarte. no sólo a usted mismo, a su familia, sino también a su comunidad en Medford High. Entonces, cuando sigues adelante, la gente dice, oh, mira a ese chico de Medford High. Y esa es una habilidad que todos los niños necesitan, no sólo habilidades financieras, sino también profesionalismo y todo ese tipo de cosas. Creo que es fantástico que tengamos este puesto ahora en Medford High. Sé que hemos luchado durante algunos años con la cantidad de personas de orientación por proporción de estudiantes, y la hemos aumentado en los últimos seis años. Sé que el compromiso del superintendente con ese departamento ha sido excelente y me alegro de que estemos adoptando un enfoque integral para los niños en Medford High, además, estoy muy orgulloso del trabajo que han realizado, que ha sido reconocido, Y estoy muy feliz de poder aportar el dinero que desee para beneficiar a nuestros estudiantes. Y gracias. Y te mereces todo el reconocimiento que conlleva esto. Entonces, tal vez en este momento se justificaría una nota en el expediente de algún empleado, Sr. Superintendente, indicando que el comité está impresionado y aprecia el arduo trabajo de ambos. Sra. Jenkins. ¿Lo dije bien? Generalmente es la Sra. Westmock para mí. Muchas gracias, Sr. Kline y Sra.

[Stephanie Muccini Burke]: Jensen, por tu arduo trabajo para traer esto a casa. Lo apreciamos. Gran programa. Sigan con el buen trabajo. Y ciertamente, si desea concertar alguna reunión con la cámara, también podríamos facilitarla.

[Klein]: Sí, lo publicaré. Si alguien aquí está buscando asociarse con nosotros, soy todo oídos.

[Stephanie Muccini Burke]: Y muchas gracias por todo su apoyo.

[Klein]: Sí, en serio.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Gracias. ¿Existe una moción en el pleno para recibirla en el expediente presentada por la Sra. Cuno, secundado por la Sra. ¿Mastón? ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Muchas gracias. Informe sobre Be Good Academy en línea.

[Roy Belson]: Así que vamos a pedir a nuestro asistente del superintendente que entregue este informe.

[Diane Caldwell]: Buenas noches. El jueves 28 de septiembre, cuatro estudiantes de octavo grado de la escuela secundaria Andrews y su maestro, el Sr. Chris Tremonti, asistieron a un programa de un día de duración en las redes sociales para el bien social. Rick Rendon, fundador de Empower Peace, me preguntó si podíamos reunir a un grupo de estudiantes de Medford para participar en el lanzamiento de un uso innovador de las redes sociales. Entonces los siguientes estudiantes asistieron a WGBH, en esta conferencia, Sophia Zimanski, Andre Perez, Luke Gatti y Sarah Biannimi. Además, el Sr. Twonte y yo estuvimos disponibles para esta conferencia. Los estudiantes escucharon a John Rendon, presidente y director ejecutivo del Grupo Rendon, hablar sobre las comunicaciones estratégicas en el siglo XXI. Macon Phillips habló por Skype desde España para hablar sobre las redes sociales para el bien social. Hubo otros panelistas interactivos y debates. Lo más destacado para muchos de nosotros fue escuchar al hermano de Andrew Frady, Apeet Frady. La discusión sobre cómo surgió el Ice Bucket Challenge y cómo las redes sociales de personas de todo el mundo participaron y difundieron el mensaje. Frady dijo que su hermano continúa su lucha. para encontrar una cura para la ELA. Los estudiantes me contaron lo que aprendieron de la conferencia. Declaraciones como, lo que pones en línea está ahí para siempre, incluso si no lo es, incluso si lo eliminas. Así que ten cuidado con lo que dices. Puede perjudicarte años después, especialmente cuando estás buscando trabajo. Y no siempre te centres en lo negativo de las redes sociales. Los estudiantes están aquí con nosotros esta tarde para contarles lo que aprendieron sobre las redes sociales para el bien social. Tienen un plan de acción. Sus problemas se centrarán en comunicarse con sus pares sobre cuentas falsas en línea, acoso y protección de la privacidad. Estarán trabajando con estudiantes de sexto grado. Y les he proporcionado en su paquete el programa del día y una copia de la agenda y el plan de acción. También me gustaría tomarme un momento para agradecer al Sr. Paul DeLeva, el director de la escuela, quien me ayudó a formar este grupo de estudiantes y también está aquí con nosotros esta noche. Entonces, en este momento, me gustaría pedirles a Sarah, Bien-Ami y Andre que se acerquen y discutan lo que han aprendido. Y también me gustaría agradecer a Chris Tremonti. Así que Sarah, ¿por qué no subes tú y Andre también?

[RdeZPdj6ap0_SPEAKER_04]: Hola. Hola, ¿cómo estuvo el día de hoy? ¿Excelente? ¿Tuvo un gran día hoy? ¿Estuvo bien?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: Estamos bien. Por eso, el grupo online de productos nos ha abierto los ojos. Y nos enseñó a mis compañeros y a mí que nos enseñó a mis compañeros y a mí los usos de Internet y cómo nos afecta en nuestro futuro. no sólo proporcionó información general, sino que también proporcionó actividades divertidas para captar la atención de los jóvenes. Y una cosa importante que realmente me encantó de este grupo fue que vi varias escuelas, como en Massachusetts, en el estado de Massachusetts, unirse y tratar de marcar la diferencia, no sólo en la realidad, sino también en el uso en línea. Y aprendimos cómo empezó el cubo de hielo, y cómo representaba ALS, y cómo el letrero de FedEx, si lo miras, hay una flecha, que significa entregado. Eso puede simbolizar la liberación. Pero personalmente fue una gran experiencia para nosotros.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Gracias, Sara.

[Andre Perez]: Buenas noches. Soy Andre Pérez de la escuela secundaria Andrews y estoy en octavo grado. Y escribí un breve artículo sobre mi experiencia en Online for Good. El tiempo que pasé en Online for Good fue muy divertido y una gran experiencia de aprendizaje. El día comenzó cuando nos recogieron temprano en la mañana y nos dirigimos al edificio WGBH en Boston. Mi amigo Luke y yo nos reunimos con los otros dos estudiantes que nos acompañarían en el viaje, Sarah y Sophia. Los cuatro elegimos una mesa para sentarnos, hablamos un rato y luego comenzamos la conferencia. La conferencia fue muy buena y aprendimos mucho sobre la seguridad en línea y el poder de Internet. Un ejemplo que se dio fue el ALS Ice Bucket Challenge. Una vez terminada la actividad, el Sr. Tremonti y el grupo decidieron que íbamos a intentar realizar una actividad en la que los cuatro estudiantes del grupo vaya a un salón de sexto grado durante la clase de RTI y hable con ellos sobre qué hacer y qué no hacer en Internet y cómo mantenerse seguro. A nosotros, como grupo, nos gustaría mucho que esta actividad se llevara a cabo en el sistema de la Escuela Secundaria Andrews a lo largo de los años.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy lindo.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: ¿Ya te reuniste con los alumnos de sexto grado? No, estamos planeando hacerlo antes de RTI, sí.

[Stephanie Muccini Burke]: Buen trabajo.

[Erin DiBenedetto]: Señor Benedetto. De hecho, tengo una pregunta para los estudiantes. En primer lugar, gracias por asistir y representar tan bien a Medford, y gracias por presentar esta velada de manera tan profesional. Estoy muy impresionado por sus presentaciones y me alegro de que sean estudiantes de Medford. Mi pregunta para ti es, desde que fuiste allí, ¿qué cosas diferentes has hecho en tus redes sociales? ¿Desde que fuiste allí? ¿Cómo has tomado lo que aprendiste y cómo ha cambiado tu vida cotidiana?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: Tener cuidado con lo que publicas en internet y no entretenerte en cosas que no son apropiadas.

[Erin DiBenedetto]: ¿Y has cambiado tu forma de hablar y de lo que publicas?

[Andre Perez]: Cosas al otro lado de las redes sociales Como, como ella dijo, el letrero de FedEx, lo miras con atención y puedes ver una flecha entre la E y la X. Desde entonces, he observado otras cosas más detenidamente para ver si tienen otros símbolos dentro.

[Erin DiBenedetto]: Genial. E incluso tu contrato con tus amigos y compañeros de escuela, ¿ha cambiado tu forma de hablar y lo que podrías decir? ¿Te hace reconsiderar antes de publicar?

[Andre Perez]: Sí, ayudó mucho. Porque a veces puedes decir cosas que no son agradables y eso te da la oportunidad de asegurarte de lo que vas a decir antes de enviarlo.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: Además, nos ayuda a pensar antes de decir algo. Piensa antes de hablar. Eso es algo que también mejoró. Y nos ayuda a no entretenernos con cosas que son inapropiadas.

[Erin DiBenedetto]: Entonces tengo una solicitud. Dado que esto parecía haberlos tocado a ambos, No sólo los niños de Andrews se beneficiarían de su presentación, sino también la escuela secundaria McGlen. Y como no tienen representantes, voy a solicitar que usted también tenga la oportunidad de presentar a los estudiantes de sexto grado en McGlen. Y le voy a preguntar a la Sra. Caldwell y su director si pudieran hacer que eso suceda. Así que quiero rociarte y hacer esa presentación también. Y realmente me encantaría ver asistir a estudiantes de ambas escuelas el próximo año. para que tengamos representantes hablando sobre esto. Porque esto es lo que escuchamos que es un gran problema. El acoso, el ciberacoso, los problemas cibernéticos, ocurren por la noche, pero luego llegan a la escuela todos los días. Y la escuela se encuentra en una situación muy complicada sobre cómo manejar las cosas que suceden fuera de la escuela. Y tenemos que establecer políticas y procedimientos, en los que todavía estamos trabajando porque las cosas cambian muy rápidamente. Entonces si tenemos Estudiantes como tú, estudiantes profesionales fuertes que hablan con otros estudiantes, es posible que te escuchen, ¿sabes? Por eso creo que el trabajo que ha realizado y lo que ha aprendido es muy valioso y me encantaría que lo compartiera con el otro edificio también. Esa es mi primera moción en la sala para asegurar que estos niños tengan la oportunidad de hacerlo. Entonces necesitaré un segundo. Gracias. Y luego, um, para asegurarnos de que ambas escuelas tengan la oportunidad de asistir el próximo año. Y hacemos más de eso en colaboración. Esa es mi próxima moción: asegurarme de que ambas escuelas tengan la oportunidad de participar en el próximo año. Muy bueno.

[Ann Marie Cugno]: Gracias. Sra. Cuño? Gracias. En primer lugar, permítanme decirles que lamento no haber tenido la oportunidad de hablarles realmente sobre esto, porque realmente no estaba 100% seguro antes de comenzar la reunión y me senté con ustedes muy rápido. Pero te habría hecho mil preguntas, porque cuando comencé hace muchos años, una de las primeras cosas que realmente quería hacer era luchar contra el acoso. Y entonces creamos muchos foros, no solo para niños y no solo para nuestros estudiantes, sino para todos. Creo que algunas personas, tal vez incluso adultos, podrían necesitar un curso de actualización sobre esto. Ya sabes, tratando de decir niños todo el tiempo o cualquiera solo que tenga cuidado con lo que escribe, sabes, lo entiendo todo el tiempo, Snapchat solo está ahí por un par de minutos. Quiero saber de ti qué has aprendido en cuanto a estos sitios que dicen que solo están ahí por un par de minutos y desaparecen. ¿Ahora has tenido una forma diferente de pensar en eso? Sí.

[Andre Perez]: Como ejemplo para Snapchat, las cosas que crees que solo están ahí por entre tres y 10 segundos, las personas pueden tomar capturas de pantalla o guardarlas y nunca podrán desaparecer.

[Ann Marie Cugno]: Bien. Estoy muy feliz de que hayas tenido y tendrás la oportunidad de continuar con esto. Como dijo mi colega, creo que esta es una manera maravillosa de comenzar realmente a compartir lo que aprendes. Es importante que tus compañeros escuchen de ti. A veces, como adultos, lo decimos y, oh, no, no es cierto, o no lo sabes, o no tienes idea de ello. Sé cuando dejamos a mi hijo hace muchos años en la universidad. En realidad, esa fue una de las cosas más importantes: los estudiantes estaban haciendo ciertas cosas, ya sabes, simplemente jugando o lo que sea en la universidad y luego iban a buscar trabajo y los empleadores estaban investigando todo. Entonces, tiene que ser algo que realmente, espero, seguirás aportando a tus compañeros. Y cada oportunidad que tengas, sé que tus amigos probablemente se cansarán de escucharte, siempre diciendo, no, ten cuidado con lo que vas a hacer, pero sigue haciéndolo. Porque incluso si sólo cambias a una persona o a un par de personas, has hecho mucho. Realmente lo has hecho. Y en realidad, yendo, aprendiendo y educándose, ya han superado lo que necesitaban hacer. Así que gracias por representarnos. Gracias por absorber lo que te están enseñando y realmente entender lo que están diciendo. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Sobre las mociones de que esta información también se comparta con la Escuela Intermedia McGlynn y que McGlynn participe en el próximo foro. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Muchas gracias por contribuir esta noche. Maravilloso trabajo. Excelente. Informe sobre el programa Global Scholars. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Alcalde y miembros del comité, este informe consta de dos partes. El Programa Global Scholars se encuentra ahora en su cuarto año. El programa está integrado en el plan de estudios de geografía de séptimo grado. Es una iniciativa de las Ciudades Globales programa de Bloomberg Philanthropies en Nueva York. Medford ha sido un sistema escolar pionero en Massachusetts con este programa. Somos los primeros en hacerlo. La mayoría de las ciudades involucradas son grandes metrópolis de todo el mundo. Participan más de 20 metrópolis importantes de todo el mundo. Y como tal, hemos tenido la oportunidad de ayudar a dar forma al plan de estudios y las metodologías involucradas en la implementación y el desarrollo. Nuestra Directora de Currículo, Dra. Bernadette Riccadeli, y nuestra Directora de Humanidades, Dra. Nicole Chieser, han supervisado el excelente trabajo de nuestros maestros de séptimo grado de secundaria. Este año, el programa se centrará en el sistema alimentario mundial. Voy a permitir que el Dr. Riccadeli les cuente más sobre esto y luego tendré que regresar y hablar sobre el próximo simposio que tendrá lugar en París, Francia.

[Bernadette Ricciardelli]: Buenas noches. He estado aquí varias veces para hablar sobre el Programa Global Scholars y cada vez estoy emocionado porque, nuevamente, es un programa maravilloso. Siguiendo con la última presentación, estábamos hablando de las redes sociales. Este es un programa que tiene su propio portal. Tiene el sistema de portal Haiku. Entonces, toda la comunicación que ocurre entre nuestros estudiantes de séptimo grado en el programa y estudiantes de todo el mundo. está protegido. Y los estudiantes saben de antemano que los maestros pueden entrar y ver todo el diálogo que ocurre entre los estudiantes. Entonces sólo quiero que sepas que es un sistema altamente protegido. Como mencionó el superintendente, incluye Medford. Entonces se nos considera Medford Boston. Ahora tenemos otras escuelas de la zona participando. Hay algunas escuelas públicas de Boston, Everett, creo que ahora hay una escuela en Chelsea. Hay un par de escuelas en Nueva York y en Jacksonville, Florida. Entonces fuimos la primera escuela aquí en los Estados Unidos. para participar en este programa. Así que no sólo es mundial, sino que realmente no sólo ha crecido en todo el mundo, sino que también ha crecido aquí en los Estados Unidos. En lo que respecta al plan de estudios de este año, la atención se centra en la alimentación y en la alimentación de nuestras ciudades. Este es el plan de estudios anual. Así que empezó el 1 de octubre, más o menos el 1 de octubre, y terminará a finales de mayo. Hay cinco unidades, por lo que las clases, nuevamente, todos los estudiantes de séptimo grado tanto en McGlynn como en Andrews han participado en la unidad uno, que es una introducción al programa, incluida la introducción al eClassroom. Y nuevamente, las responsabilidades que eso conlleva. La Unidad 2, que recibiremos en breve, tiene que ver con nutrirnos a nosotros mismos y a nuestras ciudades. Entonces, los estudiantes exploran los principios básicos de la nutrición e investigan el impacto en la salud de los alimentos procesados ​​y el azúcar. Aprenderán cómo abordar cuestiones como la obesidad y el acceso a una alimentación saludable. Pasando a la Unidad 3, que probablemente será hacia el comienzo del nuevo año calendario, cultivar los alimentos que necesitamos. Los estudiantes aprenderán sobre el sistema global que produce nuestras frutas, verduras, cereales, carne y mariscos. Considerarán cómo el clima afecta nuestra capacidad de cultivar alimentos. A lo largo del camino, escribirán mucho, pensarán mucho críticamente y se comunicarán mucho con sus socios en todo el mundo. A medida que pasen a la Unidad 4, probablemente hacia finales de febrero o principios de marzo, estudiarán la entrega de alimentos al mundo. Ese es el tema de esa unidad. Los estudiantes aprenderán cómo los alimentos llegan desde la granja hasta sus platos a través de una red de cadenas globales de suministro de alimentos. Lo cual creo que es una gran lección porque muchos de nosotros no apreciamos lo difícil que es transportar nuestra comida hasta nosotros. Y por último, como ocurre con todos los proyectos curriculares de este programa, hay un plan de acción o un proyecto de acción llamado Comunidad en Acción. Y los estudiantes reflexionarán sobre lo aprendido sobre nutrición y seguridad alimentaria y diseñarán un proyecto. que aborda uno de estos temas. De nuevo, en pocas palabras, ese es el plan de estudios. Ciertamente tengo más información si alguien está interesado, pero por razones de tiempo, esto es una instantánea. Este programa tiene mucho desarrollo profesional incorporado. Entonces los docentes que participan, al menos una vez al mes, participan en el desarrollo profesional en línea a través de un seminario web. La mayoría de las críticas han sido muy positivas. Entonces, no solo están obteniendo desarrollo profesional en pedagogía, sino también en contenido, lo cual sabemos que nuestros maestros quieren y necesitan para volver a obtener su licencia. En realidad, hay un simposio que se llevará a cabo en solo unos días. Creo que comienza el 22 de octubre. Por eso se invitó a un selecto personal del distrito a participar en este proyecto en París. Entonces esto es realmente emocionante. Entonces, el título del simposio es Los estudiantes y la ventaja global: evaluación de la experiencia educativa digital global. Entonces estamos muy emocionados. El superintendente Belson y uno de nuestros maestros de séptimo grado, Frank Zizzo, que está en Andrews, participarán en este simposio. Frank Zizzo ha desempeñado un papel decisivo a la hora de incorporar el aspecto de Skype a estas interacciones con otras escuelas de todo el mundo y ha sido un modelo, por lo que lo invitaron a participar en el programa. Entonces, en este punto, creo que el Superintendente Belson quería agregar algo a la parte del simposio de esta presentación.

[Roy Belson]: Entonces el programa es fantástico. Realmente conecta un poco a las personas que viste con el programa anterior, personas que hablan con otros estudiantes, compañeros de todo el mundo, hablan entre sí, resuelven problemas sociales, hablan sobre ese tipo de cosas. Esta es una actividad de vanguardia. Y esta semana habrá 50 ciudades representadas en París. Y habrá intercambios increíbles. Michael Bloomberg será el orador principal. Habrá profesores de todo el mundo, de la London School of Economics, de Moscú, de Columbia. venir a este simposio para discutir los resultados. Y tienen algunos de los materiales en el folleto que les proporcioné. Para recibir una compensación según las normas de ética, necesito su aprobación para que Bloomberg Philanthropies pague mis gastos. He cubierto al Sr. Zizzo porque soy su autoridad nominadora, usted es mi autoridad nominadora, por lo que necesito su aprobación, pero el Sr. Zizzo tiene mi aprobación para asistir, y anticipamos que esto representa un gasto de alrededor de $1,500 por parte de Bloomberg Philanthropies, el pasaje aéreo, el hotel y similares. También tengo la intención de quedarme aproximadamente un día y medio más para disfrutar de la ciudad con mi esposa, y pagaré los gastos de todo lo relacionado con mi tiempo privado en en París. Así que espero con ansias esta actividad y les pido su aprobación para que Bloomberg Philanthropies me permita asistir a sus expensas.

[Ann Marie Cugno]: Muy bien. Sra. Cuno, incluso antes de hacer eso, creo que es importante que revelemos también que el programa implica la participación de las siguientes ciudades colaboradoras. Y creo que es realmente muy importante. Voy a repasarlos muy rápidamente, pero quiero decir, para escuchar las ciudades de las que voy a hablar, Y creo que escuchar que Medford es parte de esto es simplemente un logro increíble y una oportunidad afortunada para todos. Así que es Taipia, Moscú, Nueva York, Melbourne, Buenos Aires, Praga, Tel Aviv, Belice, Varsovia, Manila, Yakarta, Madrid, Delhi, ni siquiera puedo verlo, San Petersburgo. Petersburgo, Estambul, Hyderabad, Accra y Kurskov. Entonces, cuando miramos y escuchamos esto, quiero decir, es increíble. Por eso creo que es muy importante que tengamos representación. ¿Y con eso tengo que hacer una moción? Moción de aprobación. Entonces moción para aprobar que el superintendente.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay un segundo en el suelo? Segundo. Secundado por la Sra. Kreatz. Señor Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Entonces me preguntaba: ¿somos la única escuela de Massachusetts que asiste a esta conferencia?

[Roy Belson]: Hay un representante de Boston y un representante de las Escuelas Públicas de Everett. Presentamos el programa en Boston y Everett a pedido de Marjorie Bloomberg-Tibbin.

[Erin DiBenedetto]: ¿Y es típico que un superintendente vaya tan bien como un profesor?

[Roy Belson]: Absolutamente.

[Erin DiBenedetto]: Sólo estoy comprobando. Sólo estoy preguntando.

[Roy Belson]: Oh, absolutamente. Es obvio que están buscando líderes educativos para discutir el impacto de los resultados en este tipo de programas.

[Erin DiBenedetto]: Creo que mi colega tiene una pregunta. Sra. Quinn, no debes hacerlo.

[Mea Quinn Mustone]: Sra. Riccadeli, entonces el Sr. Zizzo es la persona de contacto para los Andrews. ¿Hay alguna persona clave en el McGlennan a quien también invitaron?

[Bernadette Ricciardelli]: No. Que yo sepa, había tres personas invitadas. Me invitaron. Rechacé la invitación. No seleccionaron cuatro escuelas. El Sr. Zizzo fue seleccionado por su contribución. Fuera de sus funciones habituales, presentó todo el programa. sobre cómo se podría utilizar Skype en él. Así se diferenciaba del resto. Los otros profesores son fantásticos. Hacen un gran trabajo. El otro maestro, hay varios maestros involucrados en Andrews y McGlynn. Pero nuevamente, lo que lo distinguió fue su contribución con Skype.

[Mea Quinn Mustone]: Entonces hay cuatro académicos globales de séptimo grado, ¿verdad? ¿Dos en cada escuela secundaria, lado A y B? Eso es correcto. Entonces, ¿debería ser algo en lo que deberíamos pensar? dejar ir a un representante de McGlynn, sólo para traerlo de vuelta.

[Roy Belson]: Esta es una invitación por parte de Bloomberg Philanthropies. Marjorie Tiven, ejecutiva de este programa en particular, seleccionó al Sr. Zizzo por sus contribuciones. Todos los jóvenes, todos nuestros profesores, hicieron un buen trabajo haciendo las cosas. Pero Zizzo añadió algo de capacidad tecnológica y avanzó un poco el concepto. Recuerde, fuimos el primer sistema escolar de Massachusetts en hacer esto. Nos miraban en busca de ideas. Les proporcioné algunos puestos, artículos sobre aprendizaje basado en proyectos y otras cosas por el estilo. Así que el Sr. Zizza fue seleccionado por sus contribuciones, en lugar de estar en una escuela, una escuela en particular. Pero hay maestros, administradores, catedráticos y empresarios de todos los ámbitos que asisten a este evento en particular para celebrar este simposio e intercambiar ideas sobre cómo podemos aprovechar el aprendizaje digital internacional. y crear algunos resultados que están ahí. Entonces fue una selección del programa.

[Mea Quinn Mustone]: Y quiero decir, creo que el señor Zizzo es genial. Tegan lo tiene este año para séptimo grado. Entonces, ¿el Sr. Zizzo regresa y les enseña al resto de los tres maestros de séptimo grado sobre la herramienta Skype?

[Roy Belson]: Bueno, ya lo hizo. Pero él regresará, al igual que yo, y también se reunirá con personas para hablar sobre las cosas que se discutieron, cómo se puede avanzar, dónde podemos crecer a partir de ello y lo que otras personas han sugerido. Es realmente un intento de intercambiar ideas y traer avances al programa. Recuerde, apenas está en su cuarto año. Y como se puede imaginar, con los ingresos o los recursos detrás de Bloomberg Philanthropies, puede crecer sustancialmente. Y entonces traemos algunas ideas. Y estas son cosas que intentaremos hacer y tratar de avanzar y tratar de hacer incluso más de lo que estamos haciendo ahora, incorporar aún más personas.

[Bernadette Ricciardelli]: ¿Puedo simplemente hacer un seguimiento?

[Ann Marie Cugno]: Sólo quiero decir que la forma en que leí esto fue que no fue una invitación. Y entonces las personas que fueron seleccionadas para esto fueron seleccionadas de Bloomberg, no de nuestra ciudad. Dicho esto también, espero que cuando el superintendente se vaya y el Sr. Zizek se vayan, si surge la discusión, en cuanto a lo que se hará en el futuro. Tal vez podrían abrirlo incluso para pedir que los estudiantes que realmente participan en el programa formen parte del tipo de simposio que están realizando. Como dijiste, sólo han pasado cuatro años. No creo que haya asistido a ninguno de los otros simposios, y no creo que hayan tenido nada que ver con que el Sr. Azuz asista antes. No a Europa.

[Roy Belson]: De hecho, Zizou participó en una teleconferencia.

[Ann Marie Cugno]: La teleconferencia que conocía.

[Roy Belson]: Eso fue a principios de año. Y sus contribuciones fueron tales que sintieron que debían compartirse en un entorno más, digamos, completo en el simposio internacional.

[Ann Marie Cugno]: Solo quiero preguntar rápidamente, sé que lo hemos dicho en el pasado, ¿cuándo nuestros estudiantes realmente tienen la oportunidad de usar Skype debido a que otros países tienen horarios diferentes y esas cosas? ¿Cómo ha funcionado eso?

[Bernadette Ricciardelli]: Entonces no es fácil. Es una muy buena pregunta. Hay algunas ciudades alrededor del mundo con las que no podemos comunicarnos por Skype debido a la diferencia horaria. Hemos escuchado historias de escuelas de todo el país que regresan a las 6 de la noche para poder hablar por Skype con nuestros estudiantes. Entonces, ha cobrado una vida propia completamente nueva en otros países, y están emocionados de hacerlo. ¿Nuestros estudiantes también han hecho eso? ¿Simplemente regresar a la escuela para adaptarse al período de tiempo? No que yo sepa, no. No que yo sepa. ¿Puedo, simplemente quiero, para que todos sepan? La selección del Sr. Zizzo fue realizada por Bloomberg Philanthropies. No tuvo nada que ver con con las Escuelas Públicas de Medford, y creo que es importante dejarlo muy claro. Lo seleccionaron. Eligieron al superintendente Belson. Eso es lo que pensé. Sí. Gracias.

[Roy Belson]: Una de las cosas interesantes que acabo de compartir con ustedes, y creo que es fascinante, es que prácticamente todo el mundo en todas partes habla inglés. Mientras que, ya sabes, normalmente no hablamos todos los idiomas con los que nos comunicaremos. Fue interesante. Creo que en uno de nuestros grupos teníamos algunos estudiantes griegos que pudieron hablar en griego con los estudiantes de Atenas el año pasado. Y algunos otros ejemplos son aquellos en los que algunos de nuestros estudiantes que vienen de otros países o hablantes de idiomas no nativos pudieron comunicarse en el idioma con las comunidades en las que se encontraban. Pero lo más probable es que la comunicación sea en inglés. Y nuestros estudiantes podrán hablar su propio idioma en lugar de un idioma que pertenece a otro país.

[Erin DiBenedetto]: Muy bien. El Sr. Benedetto le sigue. Um, entonces me alegro mucho de que vaya, Sr. Superintendente, um, por varias razones. Número uno, te he visto representarnos muy bien y con capacidades muy oficiales. Y sé que tú también representas. Y sé que aprovecharás cada oportunidad hablar con el Sr. Bloomberg y traerlo a él y a su dinero de regreso a Medford, donde comenzó y donde pertenece su dinero. Y así asegúrate, ya sabes.

[Stephanie Muccini Burke]: Usa tu tiempo sabiamente.

[Roy Belson]: Voy a contarles una breve, una linda historia, que no estoy seguro de que debería, debería, pero lo haré de todos modos, es que hace varios años, cuando se postulaba para alcalde, Uno de nuestros subdirectores, subdirector en ese momento, cometió un grave error y publicó su expediente académico de Medford High School. Y apareció en el Boston Herald y en las páginas de chismes. Y resultó que obtuvo una D en francés. Así que una de las preguntas que no le haré cuando lo vea es: ¿Cómo está tu francés?

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Sr. Tringali

[Sebastian Tringali]: Sí, me preguntaba de qué manera se les permite a los estudiantes comunicarse entre sí, de estudiante a estudiante.

[Bernadette Ricciardelli]: Entonces se envían mensajes de texto. Entonces tienen una lección común. Así que todas las lecciones están formadas con mucha antelación. Está, nuevamente, en ese portal Haiku. Entonces tienen indicaciones. Tienen preguntas sobre una lección. Entonces, en este caso, será una lección sobre comida. Entonces están respondiendo. Entonces se pide a los estudiantes que critiquen de una manera agradable para criticar la escritura de sus. de los compañeros de estudios del otro lado del mundo. Y muchas veces se desarrolla una conversación sobre esto es mío, me imagino conversaciones sobre esto es lo que comemos aquí y tenemos granjas aquí. Entonces comienza como una conversación muy definida, pero muchas veces evoluciona hacia lo que un niño de 10 a 13 años querría hablar con respecto al área de contenido. Nuevamente, está definido y es prescriptivo, pero hay un pequeño margen de maniobra para que los niños expresen su personalidad, todo en un ambiente protegido. Eso es asombroso.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Sobre la moción para aprobar que Bloomberg Philanthropies pague los gastos del Sr. Superintendente, ya hay una moción para aprobación por parte de la Sra. Cunio, secundado por la Sra. Kreatz. Votación nominal, por favor.

[Robert Skerry]: Sra. Cunio? Sí. ¿Señor Benedetto?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Robert Skerry]: Sra. ¿Kreatz?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, 6 afirmativas, ninguna negativa, 1 ausente. El movimiento pasa.

[Robert Skerry]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. A continuación, recomendación para aceptar la donación de Buddy Bench.

[Roy Belson]: Así que llamaremos a nuestro asistente del superintendente para informarle sobre la donación de Buddy Bench.

[Diane Caldwell]: Como saben, tenemos bancos de compañeros en todas nuestras escuelas primarias y estamos muy orgullosos de ello. Pero el Sr. Mark Tonello está donando un banco para compañeros a la Escuela Primaria Brooks. Este será un banco de amigos interior, en memoria de su tío, Victor Lepore. El Sr. Lepore enseñó inglés y lectura durante 30 años en Medford. En sus primeros años, enseñó en la Deans School y luego en la Hobbs Junior High School. Y estoy muy orgulloso de decir que el miembro del comité escolar, Robert Emmett Skerry, Jr. construyó este banco para la familia Tonello-DePaulo. Muchas gracias, Sr. Skerry. Habrá una dedicación el viernes 20 de octubre en la Escuela Primaria Brooks a las 4 en punto. Y estáis todos invitados.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy lindo.

[Ann Marie Cugno]: Sra. Cugno, ¿podríamos asegurarnos como comité de enviar una carta de agradecimiento al Sr. Martinello, por favor, y a su familia? ¿Y el señor Skerry? Bueno, le estamos dando las gracias. Ahorraremos algo de papel y le daremos las gracias en persona.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna moción en el pleno para su aprobación? Sra. Cuño? Movimiento. Apoyado por el Sr. Skerry. Votación nominal, por favor. Sra. Cuño?

[Robert Skerry]: Sí. Sra. ¿Van Bell? Sí. Sra. ¿Gress? Sí.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, seis afirmativas, ninguna negativa y una ausente. El movimiento pasa. Muchas gracias, Sra. Caldwell. ¿Eres el próximo también? Soy. Por eso estoy aquí. Continuando con la donación de libros de Kiwanis. Sra. Caldwell.

[Diane Caldwell]: Así que tengo que decir que esta es una de mis épocas favoritas del año. Aunque sucede al final del año escolar en junio, estoy muy orgullosa. Y todos deberíamos estar muy contentos de tener kiwanianos en nuestra comunidad. que retribuyen a nuestras escuelas de forma regular. Así que una vez más nos gustaría agradecer al Club Kiwanis de Medford por su generosa donación de libros a nuestros niños de primer y tercer grado. El Club Kiwanis siempre ha ido más allá para los niños de Medford. Entonces, en junio, los miembros del Club Kiwanis visitaron cada una de nuestras escuelas y entregaron a cada niño una bolsa llena de libros para lectura de verano. Sé que he dicho esto antes, pero hay que ver a los estudiantes. Reciben sus libros y les decimos: no abran sus libros hasta que regresen al salón de clases. Las palabras incluso salen de nuestra boca. Los niños han abierto los libros, los están mirando y ya están intercambiando, lo cual es muy, muy emocionante. Una vez más, tengo algunos miembros kewanianos aquí. Me gustaría llamar, si todos pueden subir al podio, a Kelly Catalo, Andrea Bates-McGrath, Rick Harviello y Chuck Veneziano. Así que tienes que estar allí para ver cómo sucede esto. Chuck canta esta canción y baila con los niños. Es muy entretenido. Pero si no te importa, si pudiera leer algunas de estas cartas, porque no tienen precio. Entonces nuestros maestros obviamente tienen a los niños escribir cartas para agradecer a los Kiwanis. Resulta que proceden de la habitación de la señorita McKay. Ella siempre los saca de inmediato. Queridos Kiwanis, los amamos. Nos encanta que pases tu tiempo libre con nosotros. Estaré triste por no poder verte más. Ella debe ser una estudiante de tercer grado. Pero siempre te apreciaremos en mi corazón y en los libros. Por cierto, yo mismo escribí un libro. Se llama Zoe en las aventuras del autobús escolar de clase. Y justo después de ese discurso inspirador, finalmente sé qué libro escribir. Gracias. Con cariño, Regina. una segunda carta de solo lee tres. Podría haber mucho aquí. Estimados miembros de Kiwanis, muchas gracias por los libros. Gracias por pasar tu tiempo libre con nosotros. Cuando entramos al aula, podemos comerciar. Me deshice de Skateboard Party, aparentemente no me gustó. ¿De dónde sacaste esos increíbles libros? Sois los mejores regaladores de libros de todo el universo. Esto fue de Sara. Y el último es uno de mis favoritos. Quiero decir, ya lo ves, está todo en mayúsculas. Estimados miembros de Kiwanis, estoy muy agradecido por los libros que nos regalaron a mí y a mis amigos. Ustedes son muy, mayúsculas, audaces y útiles. Eres también muy inspirador. Le muestras a la gente que tiene esperanza cuando está deprimida. Ayudas a las personas con el traslado de refrescos y facturas. Sois un grupo solidario de personas que quieren hacer del mundo un lugar mejor. Si continúa haciendo lo que está haciendo, los Kiwanis podrían llegar a todo el mundo. ¿Deberíamos decirle que ya estás en todo el mundo? Ayudas a las personas a saber que están seguras cuando están cerca de ti. Medford es un lugar mejor para vivir con ustedes aquí. Sinceramente, Jaden. PD Voy a preguntarle a mi mamá si puede publicar un video mío leyendo uno de tus libros. En nombre de las Escuelas Públicas de Medford, grados primero y tercero, todos nuestros maestros, personal y familias, muchas gracias.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_40]: De hecho, es un honor y un privilegio para nosotros contribuir con los niños de Medford, porque de eso se trata Kiwanis. Se trata de servir a los niños del mundo y nuestro trabajo es servir a los niños de Medford. Y no es sólo el programa de alfabetización lo que apreciamos en nuestro corazón, es nuestro programa de becas, es nuestra contribución a la ceremonia de graduación en Curtis Tufts, otorgando una beca a un estudiante de Curtis Tufts, Está donando a Medford High School Athletics, Medford High School Band. Este año, retomamos el programa de artes culinarias y les proporcionamos nuevos delantales y chaquetas. Y más de la mitad de nuestro presupuesto de recaudación de fondos se destina a los niños de Medford. Y estamos comprometidos. Gracias. Y me alegra que mis compañeros colonos, nuestro actual presidente Chuckie Veneziano, Rich Caraviello, como todos ustedes saben, es nuestro ex presidente. Kelly Catalo será la presidenta el próximo año. Y mi presidencia acaba de terminar. Muchas gracias.

[Richard Caraviello]: Buenas noches, señora Presidenta. Esta noche tuvimos el honor de darle la bienvenida a un hombre que fue estudiante italiano desde 1983. Y se quedó con una familia kiwaniana, la familia de John Sertrano. Y Sertrano's y los Frakes se mantuvieron amigables durante todos estos años con los niños o algo así. Y esta noche fue nuestro invitado en Kiwanis. Y él es el alcalde de St. Ambrosio en Italia.

[Stephanie Muccini Burke]: Vaya, maravilloso.

[Richard Caraviello]: Estábamos orgullosos de tenerlo allí esta noche. Y yo digo, La familia sigue creciendo.

[Stephanie Muccini Burke]: Que linda historia. Pude presenciar de primera mano el evento en Roberts, y es un evento, debo decirles. Me sorprendió bastante, pero los niños estaban muy contentos de verlos entrar y escuchar las historias y el entusiasmo de Kelly, y fue una tarde fabulosa. Así que gracias por dejarme compartir contigo.

[Kelly Catallo]: Y gracias a la ciudad de Medford por ayudarnos a poner en prisión el día 5K y cerrar las calles para que pudiéramos hacerlo. Impresionante.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Sobre la moción de que este informe sea archivado, segunda por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. ¿Podemos enviar una carta de agradecimiento a los Quantianos también? Informe sobre el Día del Desarrollo Profesional, 7 de noviembre de 2017. Sra. Caldwell.

[Diane Caldwell]: Como la mayoría de ustedes saben, nuestro Día de Desarrollo Profesional se acerca el 7 de noviembre. Será el primero de dos días. El personal de la primaria se reunirá en la Escuela Primaria McGlynn y, por supuesto, les hemos pedido que se estacionen en Hormel porque es el día de la votación, no queremos que eso interfiera. Y participarán en talleres de nivel de grado sobre respuesta a la intervención. Quizás recuerde que esta era una de las iniciativas del distrito que quería que hiciéramos y en la que nuestros maestros quieren recibir capacitación. Teachers 21 es una firma consultora de Newton, Massachusetts, que trabajará con nuestro personal para construir una comprensión compartida de los fundamentos de RTI y ayudarnos a considerar nuestros próximos pasos. El personal comprenderá las estructuras, procesos y prácticas de instrucción necesarias para una implementación exitosa de RTI. Además, el personal trabajará en colaboración, autoevaluará las capacidades actuales y planificará para el siguiente paso para la implementación de RTI. Las escuelas intermedias participarán en Study Island como una herramienta de intervención conductual de detección universal. Los maestros aprenderán a utilizar las preguntas de Study Island y desarrollarán un examen de evaluación de otoño invierno para los grados sexto, séptimo y octavo. Los administradores y maestros revisarán las intervenciones conductuales y desarrollarán su propia pirámide para determinar qué se considera nivel uno, nivel dos y nivel tres. Las escuelas secundarias Andrews y McGlynn se reunirán en la escuela secundaria Medford. Medford High Vocational School y el personal de Curtis Tufts participarán en talleres sobre la recopilación de datos específicos de edificios en discusiones de grupos focales e identificarán temas de sus asociaciones continuas con la Universidad de Harvard y Boston College. Los paraprofesionales de Medford colaborarán entre sí en el plan de estudios en línea. en tres módulos basados en investigaciones, independencia, apoyo al comportamiento positivo y comunicación efectiva. El departamento de bellas artes se centrará en la enseñanza de caminos a través del plan de estudios de música, así como en conceptos de educación artística. Enfermeros, personal de educación física y educación para la salud participarán en la capacitación en cuidados de seguridad. Hay muchos otros grupos de especialistas involucrados. Hay orientadores y psicólogos de los que simplemente estamos obteniendo información sobre ellos. Simplemente no podía dejarlos todos a la vez. Entonces, después del Día de Desarrollo Profesional, le proporcionaremos un informe informándole cómo nos fue ese día.

[Erin DiBenedetto]: Muy bien. Señor Benedetto. Gracias. Gracias por el informe. Acabo de tener una pregunta sobre los fundamentos de RTI. Sé que estábamos considerando agregando ayuda adicional el año pasado en el momento del presupuesto. Así que sólo quiero asegurarme. En ese momento, identificamos miembros adicionales del personal que podrían estar ayudando con RTI. ¿Ayudarán con esta capacitación? No sé exactamente qué miembros del personal, según se me viene a la cabeza, identificamos como ayudando con RTI. Pero solo quiero asegurarme de que si brindamos capacitación e información, ¿Para mejorar ese programa se invita a todos los miembros del personal, no solo a los maestros de educación regular?

[Diane Caldwell]: Así que no se trata sólo de los profesores de aula. Tenemos Título I. Contamos con especialistas en alfabetización. Contamos con profesores de educación especial. Contamos con nuestro personal EL. La mayoría de nuestro personal de primaria participará en este RTI. Entonces será el nivel de grado. Entonces serán profesores de K1 con un consultor, dos, tres y luego cuatro o cinco. Y todos estamos aprendiendo esto juntos, para que cuando tengan su bloque RTI, todos participen y ayuden a los estudiantes a progresar.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. Y aquí dice, ayúdanos a considerar nuestros próximos pasos. ¿Podría proporcionarnos un informe de cuáles son esos pasos? Porque queremos realizar un seguimiento de esto este año en caso de que se convierta en una cuestión presupuestaria para el próximo año. Absolutamente. DE ACUERDO. Absolutamente.

[Diane Caldwell]: Así que incluiré eso en mi solicitud de informes. Así que comenzaremos el piloto en enero con primer y cuarto grado. Y probablemente a finales de mayo sepamos cómo está funcionando y luego cómo podemos implementarlo desde jardín de infantes hasta quinto grado.

[Erin DiBenedetto]: Está bien. Realmente quiero estar seguro, porque los maestros hablaron sobre lo importante que es RTI para realizar esos cambios. Entonces, antes de la época presupuestaria y si vamos a asignar fondos adicionales, quiero algunos datos y actualizaciones a lo largo de este año. Entonces, tal vez en enero podamos tener una actualización de cómo va y cómo se ve. Así que en marzo, cuando el superintendente esté pensando Donde estoy asignando fondos para el próximo año, si vemos alguna preocupación, él puede mantenerla en su radar. Porque lo dejaré en el mío, Sr. Belson.

[Diane Caldwell]: Entonces, creo que para finales de enero o febrero, porque apenas estamos comenzando enero. Así que necesitamos entre cuatro y seis semanas para empezar. Así que entregaré mi documentación antes del 1 de febrero.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de que los informes se incluyan en los próximos pasos de RTI.

[Erin DiBenedetto]: Sí.

[Stephanie Muccini Burke]: Agregado a nuestra agenda. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa.

[Erin DiBenedetto]: Hubo una solicitud que usted hizo para un informe en nuestra última reunión que no noté en nuestro... Y hay uno ahí que debería aparecer también. Bueno. Sí. Entonces simplemente no sabía si este era el momento apropiado para hacer un comentario al respecto. ¿Está bien? Seguro. Usted había pedido un desglose del informe de conmoción cerebral entre hombres y mujeres en nuestra última reunión y no vi ese informe en la lista de informes solicitados.

[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, informes de conmoción cerebral entre hombres y mujeres por deporte.

[Erin DiBenedetto]: Bien. Y también para tener en cuenta que solicitamos que se sigan las conmociones cerebrales no deportivas si se nos notifica en esa misma reunión. Solo como recordatorio de que esos datos son importantes para todos los estudiantes, no solo para nuestros estudiantes atléticos.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien.

[Erin DiBenedetto]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción para que este informe se archive. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Gracias. El informe está archivado. informe sobre programas de ciencias de primaria, año escolar 17-18. Sr. Cieri.

[Diane Caldwell]: Esta tarde, Rocco Cieri, Director de Ciencias, les informará sobre los esfuerzos para realinear el plan de estudios de ingeniería científica y tecnológica, así como la variedad de programas científicos que se están poniendo a prueba en nuestras escuelas primarias. Se discutirán los siguientes temas, información sobre programas de ciencias, desarrollo profesional y materiales, encuestar al personal, administradores y padres sobre dichos programas, desarrollo profesional para el año escolar actual y recursos adicionales. Así que sólo quiero tomarme un momento para agradecer al Sr. Cieri por su arduo trabajo en ciencia. Pasó mucho tiempo trabajando no solo con nuestro personal de primaria, sino también con los padres que querían ser parte de lo que podríamos poner a prueba el próximo año. Así que gracias, Sr. Sierra, y le doy esto.

[Rocco Cieri]: Buenas noches a todos. Gracias por invitarme aquí esta noche. Estoy muy emocionado de hablar sobre ciencias K-5 en lugar de ciencias de la escuela secundaria o de la escuela intermedia. Finalmente estamos aquí analizando los programas de ciencias K-5. El informe que tienen ante ustedes resalta un poco de lo que hemos logrado desde el año pasado. Desde el 6 de abril hasta finales de mayo, invitamos a proveedores con sus programas de ciencias más recientes y pedimos a los maestros que los revisaran, miraran los materiales que proporcionaron, toda una serie de cosas, y les permitimos hacer presentaciones. Los padres estaban allí, los administradores estaban allí. Yo y 24 profesores de todos, había representantes de todas las escuelas primarias en todos los niveles. Así que era una especie de grupo muy cohesivo que aparecía regularmente después de la escuela. Ya sabes, me proporcionaron algunos bocadillos de chocolate tan a menudo como pude, pero siempre estuvieron ahí. Y fue un grupo realmente muy productivo. Entonces analizamos cinco programas: Know Adam, Inspire Science de McGraw-Hill, Elevate Science de Pearson, Carolina Science presentó un programa llamado Smithsonian Science in the Classroom y Delta Education, que también es parte de la especialidad escolar, todas estas son empresas, nos mostraron FOSS Next Generation. Los profesores completaron al final de cada presentación, una encuesta, y luego completaron una encuesta al final donde proporcionaron algo así como, ahora que has visto todos los programas, ¿cuáles te gustaría poner a prueba? Y de ellos surgieron tres. El mejor con diferencia fue el Programa Científico Inspire de McGraw-Hill. Los dos segundos estuvieron esencialmente empatados. el programa Pearson Elevate Science y el programa Delta Education FOSS Next Generation. Y pregunté más a esas tres empresas sobre lo que era posible para el piloto, qué nos proporcionarían como usted había solicitado el año pasado. McGraw-Hill acordó realizar una prueba piloto con acceso completo al plan de estudios en línea, entregó copias impresas de las guías para maestros para dos maestros por nivel de grado, todos los libros de trabajo consumibles para estudiantes que necesitamos para todos los estudiantes, y los kits de actividades prácticas para grupos pequeños. Entonces, por maestro, son alrededor de $1,600 en materiales. Ellos brindaron la capacitación, que está en curso, y este año tenemos 48 maestros siguiendo ese programa en particular. Una segunda empresa a la que seguí un poco fue Pearson y les pregunté qué podían hacer. Nos permitirían hacer un piloto con acceso completo al currículo en línea y copias impresas de guías docentes, pero su prueba piloto debía comenzar en enero del próximo año. Tampoco iban a proporcionar kits prácticos porque nunca estarían disponibles a tiempo. Su programa es nuevo y los profesores tenían acceso limitado para ver cuál era el índice de esos programas. Entonces, con todo ese tipo de información, estamos esperando a ver qué Pearson proporciona, y dijeron que estaban interesados en ofrecer al menos una oferta si en el futuro había algo que hacer, algo que mirar. También podríamos mirar hacia adelante y decir, está bien, bueno, tal vez hagamos una prueba piloto en un año futuro con ese programa en particular. FOSS solo nos permitió pilotear una unidad. Incluiría los materiales, el desarrollo profesional. Para ellos, una unidad equivale aproximadamente a 12 semanas de instrucción, de 12 a 14 semanas de instrucción, por lo que es una franja bastante grande, y solo dan unas tres unidades por año, por lo que estamos poniendo a prueba alrededor de un tercio de su plan de estudios durante las próximas 12 a 14 semanas. Esa capacitación comenzará a fines de este mes y continuará durante el próximo mes. Y tenemos ocho maestros que lo dirigen desde jardín de infantes hasta cuarto grado. Y ellos también serán capacitados. Parece un piloto mucho más pequeño, pero todavía podemos darles algunos superdelegados que nos brinden información sobre cómo es el software libre y cómo va la implementación. Así que no me preocupa tanto la diferencia numérica sino la calidad de la información que recibimos de ellos a medida que tomamos decisiones en el futuro. Estos son los pilotos que están en curso en este momento. Quiero asegurarme de tener una lista con viñetas y asegurarme de tocar todo en lugar de darles un resumen, simplemente leer detenidamente. Bien, mencioné McGraw-Hill, FOSS. Deberíamos estar preparados para considerar la adopción a finales de este año, analizando los dos programas. Más o menos traeremos esa información al comité escolar para que tome una decisión sobre qué dirección tomar y si hay suficiente información para que nosotros, como educadores, tomemos una decisión buena y sólida. Como dije, tenemos otra oportunidad que se nos brindó. Está al final del informe. Todavía veo cierta necesidad de ayudar a los educadores de primaria a comprender el proceso de diseño de ingeniería y el pensamiento de ingeniería. Esto es parte de los marcos curriculares. pero no es algo en lo que la mayoría de los educadores de primaria estén capacitados. Generalmente, un ingeniero capacitado trabajará en ingeniería y no asistirá a la educación K a 5. Por lo tanto, contamos con cierto apoyo para poder capacitar a los docentes utilizando el programa Engineering is Elementary, producido por el Museo de Ciencias de Boston. Es un programa fenomenal y bien investigado. Si elegimos o no comprar ese programa para nuestros profesores es algo fuera de la discusión. En realidad se trata de lo que la capacitación brindaría a los profesores en términos de cómo entender el diseño de ingeniería. Eso está disponible para nosotros el 12 de marzo y planeamos ofrecerlo como una de las oportunidades del PD para los maestros. Sin coste alguno, no nos costará nada, entonces. Ahí tienes.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: A través de usted al Sr. Skerry. Rocco, ¿sería posible proporcionarnos algunas de las muestras que te han dado para que podamos ver lo que podríamos considerar en el futuro en cuanto a instrumentar un nuevo programa? Absolutamente. Gracias.

[Ann Marie Cugno]: Gracias. Sra. Cuño. Gracias, Sr. Chesteri. ¿Podrías decirme qué tipo de comentarios has recibido? ¿Alguno de los profesores ha estado involucrado en algo de esto?

[Rocco Cieri]: Entonces, como dije, actualmente hay 48 docentes en el programa piloto. Han recibido todos los kits, los materiales docentes, las guías docentes. Inicialmente recibieron capacitación a fines de septiembre, por lo que pasaron por una capacitación que les brinda una descripción general del programa. Volveremos a entrenar en octubre a finales de mes. La respuesta ha sido realmente positiva. Está muy alineado con el plan de estudios. Y los profesores realmente, cuando expresaron a través del piloto del año pasado que querían un año completo, o una especie de tiempo ininterrumpido de uso de un programa, lo respeté y no intenté encontrar uno que fuera a medias. Además, solicitaron que, especialmente en el nivel K-2, los materiales fueran prácticos, que, ya sabes, la explicación inicial del programa es mucha los basados en cuadernos de trabajo o las guías docentes. Por eso les preocupaba que no fuera un programa práctico, al menos para McGraw-Hill, pero pensé que habían mostrado algo muy diferente. Cada nivel de grado tiene kits prácticos. Se supone que el libro de trabajo es como un cuaderno. Está estructurado, pero en realidad es como un cuaderno de ciencias que los estudiantes usan y escriben. Entonces es un programa bastante interesante.

[Ann Marie Cugno]: Los 48 docentes que participaron, ¿son iguales en todos los ámbitos?

[Rocco Cieri]: Son dos por nivel de grado, por escuela. Entonces, es esencialmente la mitad del personal docente en todos los ámbitos. Y la mayoría de los niños, lo crean o no. Sí, porque algunas escuelas tienen tres maestros o uno que enseña ciencias, por lo que captura a todos los niños en algunos niveles de grado.

[Ann Marie Cugno]: ¿Qué han escuchado los profesores de los estudiantes en cuanto a retroalimentación?

[Rocco Cieri]: Les encanta. Sí, a los niños les gusta mucho. Algunos de ellos dicen que por fin ha llegado la hora de la ciencia. Se están emocionando. Están avanzando. Recibimos solicitudes de otros materiales y cosas así. Entonces ha sido positivo.

[Ann Marie Cugno]: ¿Algún comentario de los padres?

[Rocco Cieri]: Aún no. Aunque lo espero con ansias.

[Mea Quinn Mustone]: DE ACUERDO. Curioso. Sra. Nostálgico. Gracias. Gracias, Sr. Ceri. Para el FOSS con los ocho profesores de Brooks, eso aún no ha comenzado.

[Rocco Cieri]: Eso no ha empezado. Primero queremos capacitar, proporcionar kits y luego los profesores podrán empezar.

[Mea Quinn Mustone]: DE ACUERDO. Y luego el otro que simplemente me llamó la atención, porque sé que ha pasado un tiempo que hemos estado esperando para poner a prueba el programa piloto, el Programa de Ciencias Inspire fue adoptado este año por las Escuelas Públicas de Stoneham desde jardín de infantes hasta quinto grado. Entonces no hicieron programas piloto. Simplemente lo siguieron y comenzaron en septiembre pasado.

[Rocco Cieri]: Lo hicieron. Entonces.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Y se arrepienten de algo? ¿Tiene algún contacto allí?

[Rocco Cieri]: No lo sé, pero puedo averiguarlo.

[Mea Quinn Mustone]: DE ACUERDO. Bien. Tiraron los dados y compraron un plan de estudios completo para todo un sistema escolar. Lo hicieron.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. ¿Existe una moción para recibir y colocar esto en el pasillo? Movimiento. Sra. Mustone, secundado por la Sra. Cuño. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Gracias por todo tu trabajo.

[Ann Marie Cugno]: Muchas gracias. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Informe sobre cronograma del comité asesor técnico vocacional.

[Roy Belson]: Esta tarde, una persona se acercó y se quejó de los comités asesores vocacionales. Los programas del Capítulo 74 requieren que tengamos comités asesores. Han existido a lo largo de los años, pero con la llegada del Dr. Riccio, se volvieron mucho más pronunciados y más involucrados y muchas más personas estuvieron involucrados. Se supone que deben reunirse un mínimo de dos veces al año, y los miembros del comité sirven como recursos para la administración de la escuela y los distintos instructores del taller. Y están compuestos por una amplia variedad de categorías de conocimientos y experiencia, que incluyen propietarios de empresas, gerentes, técnicos, profesores universitarios, ingenieros, profesores, estudiantes y padres. También son muy útiles para encontrar oportunidades de aprendizaje cooperativo para nuestros estudiantes. Adjunto un aviso público de las dos reuniones que se llevarán a cabo este año y que ya está publicado para que no haya ningún problema este año con la publicación de la reunión. El año pasado se publicó en el sitio web vocacional, pero no cumplió con el requisito estatal de que se publicara en la secretaría de la ciudad y en nuestro propio sitio web. Entonces estamos en violación, pero Este fiscal general, y como pueden ver, les di una copia de eso anteriormente, indicó simplemente que no lo vuelvan a hacer. ¿Bueno? He enumerado el número de miembros de cada uno de estos comités asesores. Ese número puede subir y bajar dependiendo de quién esté disponible. También te he dado una lista de algunas de las cooperativas. lugares a los que van nuestros jóvenes. A estas alturas, todavía es muy temprano en el año. Habrá más a medida que nos acerquemos al final del otoño. Y también les he dado una lista de los distintos miembros de los distintos comités asesores para que vean quiénes están realmente involucrados en este momento. Ahora bien, estas personas pueden cambiar, pueden ir y venir. Pero sentimos que hay una gran representación y creemos que el programa cooperativo es un tremendo activo para nuestro programa vocacional. Y creo que les da a los jóvenes una experiencia del mundo real en su último año, en algunos casos en su tercer año. Puede estar seguro de que nuestra administración actual en la escuela vocacional los utiliza para aprender sobre varias cosas que se están desarrollando en el ámbito comercial y técnico y recibimos buenos comentarios. Así que estoy muy satisfecho con lo que ha ocurrido con nuestro comité asesor. Hay 16 grupos de trabajo diferentes, aunque hay 20 áreas curriculares. Algunos de ellos se combinan por la afinidad mutua. Son realmente áreas de cruce. Estaré encantado de responder cualquier pregunta que pueda tener, pero creo que tiene suficiente información para hacerse una idea. Hemos publicado las reuniones del comité asesor dos veces para este año y también les hemos brindado información sobre quiénes participan en ellas y qué hacen.

[Ann Marie Cugno]: Muy bien. Sra. Cuño. Estoy mirando a los empleadores de la cooperativa. ¿Son los empleadores los que participan en la provisión de cooperativas a nuestros estudiantes?

[Roy Belson]: De hecho, tenemos estudiantes en este momento. De hecho, ahora mismo tenemos estudiantes en sus negocios.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, porque hay un par que no tienen nada, así que me preguntaba, ¿la construcción no tiene nada?

[Roy Belson]: Bien, bueno, la construcción, la mayor parte se hace a través de los trabajadores, y tenemos actividades allí, por lo que en realidad no es principalmente una actividad comercial, es principalmente con los trabajadores.

[Ann Marie Cugno]: Bien, ¿qué pasa con los negocios, la tecnología y el marketing? ¿Lo lamento? ¿Negocios, tecnología y marketing?

[Roy Belson]: No puedo decírtelo ahora, excepto que sé que Jill está trabajando para llenar todas estas áreas.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, ¿y lo mismo con las artes gráficas? Bien. Bueno, ¿y los medios? Supongo que la tecnología de los medios utilizará nuestros medios. No necesariamente. Podrían ser pasantías y cooperativas. Podría estar afuera.

[Roy Belson]: Habrá expansiones de esto. Es muy temprano en el año para esto.

[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Muy bien, gracias.

[Kathy Kreatz]: Sra. ¿Kreatz? Sí. Cuando recibamos el próximo informe, ¿podremos obtener un desglose de cuántos estudiantes hay en la cooperativa en cada programa? Seguro. Yo también tenía curiosidad sobre eso. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Existe una moción para recibir y archivar este informe? Movido por la Sra. Cugno, secundado por la Sra. Mostone. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. ¿Existe una moción del pleno para trasladar las negociaciones y otros asuntos legales al final de la agenda? Ofrecido por la Sra. Mostone, secundado por la Sra. Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Asuntos viejos, selección de delegados alternos para MASC, conferencia MASS. Señor Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: En realidad, fue antes de que empezaras a hablar de este tema. Me acabo de dar cuenta de que faltaba otro informe en la lista de informes solicitados. Pero esperaré hasta que el superintendente hable sobre el.

[Stephanie Muccini Burke]: Creo que presentamos esto para que la gente tuviera la oportunidad de revisarlo y determinar si podían o no asistir a esta conferencia. ¿Hay algún miembro al que le gustaría ser ¿Nominado como delegado o suplente? ¿No?

[Ann Marie Cugno]: ¿Ser delegado o suplente?

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno.

[Ann Marie Cugno]: o no, sino intentar realmente llegar a la conferencia. Hay muchas cosas beneficiosas que suceden, no solo para establecer contactos con otros miembros en todo el estado de Massachusetts, sino que también es una gran experiencia de aprendizaje. Hay vendedores allí. Hay oportunidades en talleres. Realmente hay oportunidades de conocer cuáles son nuestras posiciones como miembros del comité escolar. Sé que a veces se habla mucho de que la gente piensa que es, ya sabes, una persona en particular que está tratando de cumplir ciertas reglas y regulaciones o que es una ciudad en particular la que intenta hacer eso. Hay mucho más involucrado que eso. Hay muchas reglas y regulaciones que llegan a través del estado. para nuestras posiciones aquí, las Reglas de Orden de Robert. Hay muchas otras cosas que, si tienes la oportunidad de ir, te sugiero encarecidamente que vayas y aprendas las políticas y procedimientos. No digo que no los conozcamos. Sólo digo que siempre es bueno aprender más.

[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, ¿existe una moción para recibir este documento y archivarlo? Por la Sra. Kritz, y respaldado por la Sra. Mustone. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Esto se recibe y se archiva. Bien, nuevo negocio. Por resolución del comité escolar se resuelva que el Comité Escolar de Medford exprese sus más sinceras condolencias a la familia de Al Canava. El Sr. Canava era el padre del ex miembro del comité escolar Richard Canava y de la ex profesora de arte Christine Canava. También sirvió en nuestra comisión de licencias durante varios años, que es nuestra comisión de licores. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Rosemary Sweeney. Sra. Sweeney era asistente docente de las Escuelas Públicas de Medford. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia del oficial Louis Romigio. El oficial Romigio era hermano de la bibliotecaria de la escuela Brooks, Natalie Pereira, y tío de la Sra. Los dos hijos de Pereira que asisten a Medford High School. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Ian Volpe. Sra. Volpe fue maestra de primaria en la Escuela Kennedy y esposa del fallecido Larry Volpe, ex director de la Escuela Vocacional. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Eleanor Deimos. Sra. Deimos era la esposa de James Deimos, ex Directora de Servicios Estudiantiles y suegra de Shannon Demos, subdirectora de la Escuela Brooks. Si pudieran todos ponerse de pie y guardar un momento de silencio en nombre de estos ciudadanos. También tenemos otra enmienda a los informes solicitados. ¿Señor Benedetto?

[Erin DiBenedetto]: una actualización sobre la cantidad de estudiantes que toman el autobús desde North Method hasta la escuela secundaria y regresan por la noche. Envié un correo electrónico al director de nuestra escuela secundaria y me dijo que lo habían estado monitoreando. Y creo que algunos días hay menos que algunos asientos libres en el autobús que sale de la escuela secundaria y regresa. Pero hay algunos días en los que se produce hacinamiento. Me gustaría algún dato más significativo. Sólo quiero asegurarme de que todos nuestros estudiantes tengan transporte a casa. Sé que hay más de 100 estudiantes que toman el autobús en un día determinado. Entonces quiero datos y los solicito para la próxima reunión. Puedo leer el correo electrónico que recibí. Está bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Podemos agregarlo a la lista de informes y Christine puede armarlo.

[Roy Belson]: Christine puede comentar sobre eso, porque hemos trabajado un poco en eso. Y podemos darle una idea rápida y luego le daremos un informe formal.

[Kirsteen Patterson]: En resumen, hemos estado monitoreando la actividad del autobús de la escuela secundaria. Y en general ha habido entre 40 y 45 estudiantes que habitualmente toman el autobús. Así que no hemos visto el hacinamiento ya que lo hemos estado monitoreando prácticamente a diario. Así que ha habido representación en el autobús y se ha asegurado de que no se produzca el hacinamiento. Y también nos hemos adaptado a algo de eso en otras rutas.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. ¿Aún te gusta un informe escrito?

[Erin DiBenedetto]: Lo haría, sólo porque es diferente de lo que recibí en un correo electrónico. Y también me gustaría saber cuántos pases se dan para ese autobús, porque escuché que tienen identificaciones para subir y bajar de ese autobús en este momento.

[Kirsteen Patterson]: Esa es una nueva implementación que hemos realizado para monitorear el uso del autobús y garantizar que no haya hacinamiento para los estudiantes que realmente están Tenía la intención de viajar en ese autobús. Por eso también se controlan los pases de autobús. Así que confirmaré el recuento con el director. DE ACUERDO.

[Erin DiBenedetto]: Porque el correo electrónico que tengo frente a mí dice que actualmente tenemos 104 estudiantes elegibles que viven en el área de North Medford Heights y que han viajado en autobús en algún momento durante las últimas tres semanas. Elegible. Bien. Y que emitieron pasajes de autobús a estudiantes elegibles. Entonces, hay días en los que hay un par de asientos libres y otros días en los que algunos estudiantes superan la capacidad. Así que sólo quiero asegurarme de que nadie sobrepase su capacidad conduciendo y viajando en ninguno de nuestros autobuses, especialmente los niños de secundaria. Sus mochilas son enormes. Los niños son más grandes. En realidad, sólo hay dos por asiento, no tres. Y entonces solo me gustaría algunos datos o me gusta Los lunes esto es lo que pasa. Y los viernes esto es lo que pasa. Y los miércoles se vuelve loco. Y si llueve, es imposible. Quiero saber de esa manera estamos transportando a nuestros estudiantes de manera segura. Y eso es todo lo que importa. Entonces me gustaría un informe sobre eso de esa manera. Y está en la lista de entrega de informes. Y me gustaría que fuera pronto porque estamos a mitad de camino. Octubre y debemos asegurarnos de que todos nuestros niños sean transportados de manera segura. Odiaría que algo sucediera.

[Kirsteen Patterson]: Si se me permite, como seguimiento, trabajamos muy estrechamente con la compañía de autobuses para garantizar que la seguridad sea el tema número uno para todos nuestros autobuses. Así que esa ha sido una prioridad, especialmente en la escuela secundaria, dado el tamaño de los asientos y el número reducido de asientos disponibles. Una vez más, el recuento de elegibles no significa que todos participen. Por eso también emitimos muchos pases de autobús MBTA. Entonces, en un día determinado, no hay 100 estudiantes que estén tratando de subirse al autobús amarillo. Sin embargo, de nuevo.

[Erin DiBenedetto]: Por eso me gustaría los números, si puede proporcionarlos. Te lo agradezco. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. Hay una moción de suspensión de las reglas. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Sra. A Stone le gustaría discutir algo.

[Mea Quinn Mustone]: por un minuto sólo para tomar una resolución. Kathy, hablé con Kathy, una madre me envió un correo electrónico diciendo que actualmente no hay un conductista en Glen Elementary, nuestra escuela secundaria, y que hay niños que reciben intravenosas y que la tienen en su vía intravenosa para el comportamiento. Sé que estás entrevistando actualmente, pero si hay algo que podamos hacer para ayudar a que todo funcione, no sé si podemos subcontratar a la empresa hasta que contraten a alguien. Pero los padres están muy preocupados porque no hay un conductista en esa escuela.

[Roy Belson]: Kathy, ¿quieres comentar?

[Kathleen Medaglio]: Buenas noches. Buenas noches. Tuvimos una renuncia tardía justo antes del inicio del año escolar. Y hemos estado buscando activamente un reemplazo. Hemos estado entrevistando a personas para reemplazar ese puesto. Mientras tanto, tenemos otros dos BCBA y otros dos especialistas en conducta en el distrito escolar. Y las responsabilidades se han dividido equitativamente. Por lo tanto, todos los servicios del IEP y todas las evaluaciones cumplen con los objetivos y se realizan de conformidad con las regulaciones. Por lo tanto, hasta donde yo sé, no ha habido estudiantes que se hayan quedado sin ningún servicio proporcionado por una BCBA. Me doy cuenta de que los equipos escolares a menudo dependen de las personas cuando ocurre una interrupción en el momento. Pero contamos con psicólogos escolares, consejeros de adaptación escolar y otro personal de apoyo que están equipados para poder manejar esas situaciones.

[Mea Quinn Mustone]: Y no tengo claro el papel de cada uno, pero en McGlynn dijeron que el concejal de ajuste está haciendo algo de lo que haría un conductista. Entonces, ¿el concejal de ajuste tiene la misma formación que un conductista? Bien, entonces un BCBA es un analista.

[Kathleen Medaglio]: Por lo tanto, su función no es necesariamente realizar el trabajo práctico directo con el estudiante. Se trata de responder a situaciones después de haber pasado por un concejal de adaptación escolar, un psicólogo escolar y otros miembros del equipo para analizar la situación, mirarla desde una perspectiva conductual y diseñar planes de intervención. Luego, los planes de intervención los lleva a cabo, por ejemplo, un psicólogo escolar o un consejero de adaptación escolar, tal vez profesores, paraprofesionales u otros miembros del equipo escolar. El Concejal de Ajuste Escolar debe ser la persona que esté en el terreno trabajando directamente con los estudiantes.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Y hay escasez de conductistas en nuestra zona?

[Kathleen Medaglio]: Bueno, creo que hay una presencia cada vez mayor de BCBA en el entorno escolar. Entonces, en los últimos años, quiero decir, como saben, aquí en Medford, quiero decir, no teníamos tres BCBA hasta hace dos años. Por eso agregamos una BCBA hace dos años. Agregamos la segunda BCBA hace quizás cuatro años. Y antes de eso, teníamos uno. Y si retrocediéramos hace 10 años, no teníamos ninguno. Entonces, los BCBA miran las cosas desde una perspectiva analítica. Analizan un comportamiento para identificar la causa y recomiendan intervenciones para mitigar esa necesidad. Entonces es que las escuelas están viendo Con un aumento de personas con una presentación de comportamiento social, ven una mayor necesidad. Entonces sí, las escuelas están contratando BCBA, lo que crea una escasez. Pero estamos haciendo todo lo posible para contratar personal calificado para reemplazar ese puesto.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Es nuestro salario comparable al de las áreas que nos rodean para nuestros conductistas?

[Kathleen Medaglio]: Sí.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Y ha tenido alguna pista?

[Kathleen Medaglio]: Sí, hemos estado entrevistando. Y es que no hemos identificado a una persona que pueda satisfacer nuestras necesidades, lo que estamos buscando en un BCBA.

[Mea Quinn Mustone]: Y mientras tanto, ¿está seguro de que todos los niños reciben sus servicios y de que no necesitamos un subcontratista para los comportamientos?

[Kathleen Medaglio]: Nadie me ha informado que haya estudiantes con servicios de IEP que no hayan sido proporcionados. Y la carga de evaluación, como dije, redistribuidos, y todas las evaluaciones que hemos estado monitoreando, las evaluaciones, y han regresado a tiempo dentro del cronograma requerido.

[Mea Quinn Mustone]: Entonces, ¿los tres que tenemos, uno de tiempo completo en los Roberts y el otro compartido entre los Andrews y los Columbus? Disculpe.

[Kathleen Medaglio]: Todos ellos son personal de todo el distrito. Entonces colocamos personal cuando lo necesitamos. Ahora mismo tenemos una gran necesidad de servicios de BCBA en Roberts. Así que el Sr. Corman su base de operaciones está en Roberts. Pero puede brindar servicios a otros estudiantes del distrito según sea necesario. Y luego tenemos otra persona que tiene su oficina en Columbus, porque es un edificio con grandes necesidades, pero también brinda servicios de BCBA en todo el distrito. Y luego, el individuo que se había ido tenía principalmente una oficina en el McGlynn. Por eso sienten la pérdida, porque si su oficina está en un edificio, es más fácil ponerse en contacto con alguien y acudir en su ayuda de forma inmediata. ¿Y entonces dónde está la oficina del tercero?

[Mea Quinn Mustone]: Tenemos a Island Buckley en la escuela secundaria. Bueno. Entonces, ¿el que está alojado en el Columbus o el que está alojado en el Roberts se ha ido al McGlynn?

[Kathleen Medaglio]: Bueno. Bueno, no lo sé específicamente. Lo que hicimos fue sentarnos y decir: estas son las evaluaciones que deben realizarse. Y estos son los estudiantes con supervisión directa de servicios. Y esos niños están cubiertos.

[Mea Quinn Mustone]: DE ACUERDO. Para que todos estemos en la misma página, lo que escucho es que el del Roberts está en el Roberts y no va a ningún otro lado. El de Andrews y Columbus solo va para Andrews y Columbus. Debe haber uno en la escuela secundaria. No sabía nada sobre ese. Para que McGlynn no tenga un conductista, que la persona, los IEP del niño, lo que están preguntando, el concejal de ajuste esté haciendo lo que normalmente haría el conductista.

[Kathleen Medaglio]: si el comportamiento fuera... Bueno, en el mundo de los BCBA, los estudiantes que normalmente tienen un servicio de BCBA en su IEP suelen ser niños con autismo que tienen ABA, programación de ensayos discretos o supervisión del BCBA. Entonces, las poblaciones de estudiantes que tienen esas necesidades se encuentran principalmente en los edificios que acaba de mencionar. Quiero decir, hay algunos estudiantes de diferentes categorías de discapacidad en edificios como la Escuela Primaria McGlynn, pero no tienen el nivel de servicio directo que verías en los planes de otros estudiantes. Entonces quiero decir, no quiero comparar a todos los niños. Yo tampoco, pero sólo quiero asegurarme. Pero puedo asegurarles que hemos investigado esto y creo que se lo expliqué en un correo electrónico. Sí, lo tengo.

[Mea Quinn Mustone]: Pero no sé cómo podemos ayudar. Quiero decir, han pasado algunos meses desde que la persona se fue y me pregunto, ¿qué podemos hacer para atraer mejor a la gente aquí?

[Kathleen Medaglio]: No sé. Pusimos anuncios entrelazados en School Spring. Tenemos anuncios en el sitio web. Y los anuncios se han enviado a otros lugares en los que normalmente publicamos anuncios. Hemos tenido algunos bocados. Esta es una época del año muy desafortunada para necesitar un miembro clave del personal y no tenemos cientos de personas solicitando estos trabajos. Hemos tenido quizás seis. Pensamos que alguien no había funcionado y mañana tenemos otra entrevista con alguien. A otro individuo lo llamamos para una entrevista y Malden lo atrapó. Por lo tanto, no somos la única comunidad que busca estos profesionales. Está bien.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, gracias. Estas bien. Sra. Cuño. Solo para aclarar, los que acaba de revisar, ¿tienen la capacidad, si están asignados a esas escuelas en particular y tienen oficinas en esas escuelas en particular, eso significa que no pueden dejar esas escuelas para ir a una escuela que no tiene una en este momento?

[Kathleen Medaglio]: No, absolutamente pueden ir a otras escuelas cuando surja la necesidad y eso es lo que han estado haciendo. Entonces esa es la aclaración que necesitaba.

[Ann Marie Cugno]: Así que estamos en el McGlynn. Hemos estado deprimidos desde lo que tuvimos en el pasado, ¿correcto? Entonces estás buscando a alguien para McGlynn.

[Kathleen Medaglio]: DE ACUERDO. Entonces, la persona que fue asignada a McGlynn fue asignada a McGlynn Elementary, McGlynn Middle, algunos estudiantes de la escuela secundaria, fuera del distrito, algunos estudiantes fuera del distrito, los Brooks. Entonces es todo, depende de cuál sea su área de especialización. Porque algunos BCBA son especialistas en ensayos discretos de ABA. Otras personas podrían tener su punto fuerte en el área de la desregulación socioemocional. Por eso tratamos de conectar a las personas con lo que mejor saben hacer.

[Ann Marie Cugno]: Pero la persona que estás buscando es para reemplazar a la persona de donde está la escuela. Se ubicó la oficina, que estaba en este momento.

[Kathleen Medaglio]: Bueno, en este momento ahí es donde hay un vacío, pero si la persona que contratamos finalmente tiene un conjunto de habilidades diferente, es posible que tengamos que movernos un poco para asegurarnos de que las personas estén donde deben estar para apoyar a los estudiantes. Porque lo más importante para nosotros es apoyar a los estudiantes.

[Ann Marie Cugno]: Bien. Entonces, en este punto, estás diciendo que en los últimos dos meses no hemos tenido a esa persona en particular. Los Concejales de las otras escuelas o el BCP de las otras escuelas han ido a acomodar a los otros estudiantes que lo necesitaban. DE ACUERDO.

[Kathleen Medaglio]: Si hay una evaluación, si surge esa necesidad, por supuesto, hemos cubierto lo que debemos hacer para asegurarnos de que los IEP y nuestros cronogramas de evaluación se hayan completado dentro de las regulaciones. DE ACUERDO. Está bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Excelente. Sí. Muy bien. Gracias. Gracias. Y tenemos un artículo. Sra. A Nelson le gustaría explicar algo sobre nuestra próxima reunión del Comité Plenario sobre el nuevo MCAS.

[Beverly Nelson]: Buenas noches. Esta es la temporada del MCAS nuevamente. Y una vez más, tenemos un plazo muy corto para preparar las cosas para todos. Esta mañana los resultados fueron puestos en conocimiento de los administradores. Trabajando muy diligentemente todo el día tratando de juntar las figuras. El Departamento de Educación Primaria y Secundaria nos ha proporcionado información relacionada con la divulgación, la divulgación pública. Y nuevamente, hoy tenemos los resultados. El lanzamiento público está programado para el miércoles 18 de octubre. Y nuevamente, estamos planeando que las puntuaciones individuales de los estudiantes se enviarán por correo a casa cuando los envíen a la oficina del superintendente alrededor del 24 de octubre. Como todos ustedes saben, en la primavera de 2017, a todos los estudiantes de tercer a octavo grado se les administró el MCAS de próxima generación. Esta es una nueva versión del MCAS de 20 años, que ahora se conoce como Legacy MCAS. Así que realmente estamos trabajando con dos evaluaciones diferentes, una que abarca los grados tercero a octavo, generación, y luego la escuela secundaria todavía, y los exámenes de ciencias, 5, 8, y la ciencia de la escuela secundaria, todavía están con la versión anterior de MCAS. Nuevamente, ese MCAS heredado se administró en el grado 10, a los estudiantes de Artes del Lenguaje Inglés y Matemáticas, y a todos los estudiantes que tomaron los exámenes de ciencias. El jueves 12 de octubre DESE realizó un webinar con información relacionado con las calificaciones de responsabilidad del MCAS de 2017 y el informe de calificaciones de los estudiantes. Adjuntamos el PowerPoint de ese seminario web y, nuevamente, planeamos informar detalles específicos de nuestros puntajes el miércoles por la noche. Estamos planeando una reunión a las 6:30, ¿verdad? ¿A las 6 en punto o a las 6.30? 6.30. Reunión muy breve. Sé que hay otra reunión en la escuela secundaria a la que la mayoría de ustedes quieren asistir. Este seminario web en particular y el PowerPoint abordan algunos temas diferentes, uno de los cuales es la responsabilidad. Ahora, como todos saben, en años pasados, las escuelas obtenían calificaciones de responsabilidad y el distrito obtenía una calificación que era tan buena como la calificación más baja de su escuela. Debido a que el MCAS de Próxima Generación fue una prueba nueva, el estado ha decidido que este año tendremos una forma muy diferente de informar la rendición de cuentas. Y no se basa en las puntuaciones de los estudiantes del tercer al octavo grado. Se basará en las tasas de participación. Entonces, mientras tenga una tasa de participación del 90% o más, la escuela permanecerá en el nivel dos, en el que estábamos actualmente el año pasado. Así que no van a salir a mirar las puntuaciones de los estudiantes para reasignar niveles de responsabilidad. Nuevamente, tendremos esa información para usted el miércoles cuando se haga pública. Esto servirá como nueva línea de base. Así que el próximo año, el DESE proyecta que volveremos a un tipo diferente de calificación de rendición de cuentas. Ahora bien, aún no se ha decidido cuál será eso. Así que todavía estamos esperando detalles al respecto. La segunda área que se discutió en el seminario web, en PowerPoint, es que el nuevo examen MCAS, nuevamente, Muchos de nuestros estudiantes lo hicieron en computadora. Algunos estudiantes todavía lo tomaron en papel y lápiz, lo cual estaba permitido. Y gradualmente, todo se basará en una computadora. Así que este año, en la primavera, tendremos más calificaciones que serán necesarias para que los estudiantes puedan ser evaluados en las computadoras. Y para 2019, todos los exámenes, excepto, creo, el de la escuela secundaria de ciencias, será informatizado. Así que nos estamos moviendo cada vez más hacia eso, y nos estamos preparando con nuestro equipo y todo eso para que los estudiantes estén preparados para eso. Bien, tuvimos muchas pruebas el año pasado. Todo salió bastante bien, por lo que esperamos tener resultados similares este año. Una de las principales diferencias sobre las que quiero llamar su atención es cómo se informan las puntuaciones en el nuevo examen. Entonces, en PowerPoint, si pasa a la sección sobre puntuación, las categorías no serán Avanzado, Competente, Necesita mejorar o Advertencia de reprobado. Tenemos cuatro nuevas categorías. Y a medida que recibimos los informes hoy, los datos se organizan en esas categorías. Tenemos, para reemplazar lo avanzado, hemos superado las expectativas. Competente ahora está siendo reemplazado por cumplir con las expectativas. Las necesidades de mejora se están reemplazando por cumplir parcialmente las expectativas. Y la advertencia está siendo reemplazada por no. cumpliendo con las expectativas. Nuevamente, estamos tratando con competencias muy diferentes o diferentes categorías de calificaciones. Queremos prestar atención a eso. Y el Estado hace un punto muy importante cuando afirma que el competente cumple con las expectativas, los requisitos para eso, la rúbrica para eso, es más rigurosa que la rúbrica de competente. De nuevo, no es bastante equitativo, ya sabes, igualmente. No se puede decir que ser competente y cumplir con las expectativas sea exactamente lo mismo porque las expectativas serán mayores para cumplir con las expectativas que para ser competente. Entonces estamos reuniendo todos los datos. Mañana nos reuniremos con los directores, el Dr. Riccadeli, la Sra. Caldwell y yo para poner las cosas en formato para el miércoles por la noche. Todo está embargado hasta el miércoles, así que lo tendremos todo para usted, así como un informe preliminar el miércoles por la noche. Entonces, si tienen alguna pregunta sobre el PowerPoint o la información que contiene, estaré encantado de responderla. Una vez más, todavía quedan preguntas sin respuesta y estamos esperando que el Estado las aclare. La escuela secundaria aún permanece con las mismas categorías, avanzado, competente, necesita mejorar y reprobado. Así que todavía estamos trabajando con la versión anterior de MCAS en los niveles de inglés, matemáticas y ciencias en la escuela secundaria. ¿Alguna pregunta?

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna pregunta? Moción para recibir este documento y archivarlo. ¿Tiene una solicitud?

[Ann Marie Cugno]: Diga si es posible tal vez poner el PowerPoint en nuestro sitio web para que los padres entiendan cómo va esto.

[Beverly Nelson]: Bien, quiero mencionar también, y mañana les preguntaré a los directores, En la última diapositiva, tienen información, información publicada por Desi para los padres, así que les pediremos a los directores que la coloquen en sus sitios web porque esa información es específicamente para los padres, donde esta información en PowerPoint podría ser más técnica. Podemos hacer ambas cosas, pero creo que los recursos para los padres sería más útil. Eso lo haremos.

[Ann Marie Cugno]: Siempre y cuando nos aseguremos de poner algo, porque sé que habrá muchas preguntas, especialmente con los padres que ya han pasado por esto con el mismo niño o incluso con niños mayores. Así al menos podrán entender lo que está pasando. Bien. Gracias.

[Beverly Nelson]: Porque los informes de calificaciones de los estudiantes se verán diferentes. Una de las cosas que todavía me cuestiono y no tengo respuesta es si van a dar percentiles de crecimiento estudiantil. aunque realmente no están usando los mismos instrumentos para medir el crecimiento de los estudiantes, porque hemos tenido diferentes exámenes a lo largo del tiempo, pero dicen que todavía van a dar un percentil de crecimiento. Cómo van a equiparar eso, cuando tienes manzanas y naranjas, una vez más, nos hacen esto todo el tiempo, así que estamos acostumbrados. Echaremos un vistazo a eso, pero los padres también tendrán esos datos, aunque me pregunto qué tan válidos son cuando Estás usando dos instrumentos diferentes y estás tratando de equiparar cosas entre dos instrumentos diferentes.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias.

[Kathy Kreatz]: Sra. Krutz. Hola. Gracias, Sra. Nelson. Sólo tengo una pregunta. Entonces, si tenemos buenas tasas de participación, estamos por encima del 90%, y tenemos buenas tasas de graduación, y si nuestros estudiantes cumplen parcialmente con las expectativas, ¿eso nos afectaría y nos colocaría en un nivel diferente, o será estrictamente por tasas de participación y tasas de graduación. Estaba un poco, pero realmente no sabía qué. Es muy diferente.

[Beverly Nelson]: Creo que no sabían muy bien qué hacer con la rendición de cuentas este año. Entonces se les ocurrió algo que, ya sabes, a su manera es un compromiso. Entendemos que desde el tercer hasta el octavo grado, es participación. Tienes que tener una participación del 90% o más para permanecer en el nivel dos. Ahora mi pregunta, a la que nuevamente no puedo obtener respuesta, es ¿cómo puedes llegar al nivel uno? Porque realmente no explican eso. Si no van a utilizar las puntuaciones de los estudiantes, porque en eso siempre confiamos. Así que todavía no nos están dando una respuesta clara sobre ese derecho. Nuevamente, entendemos que la tasa de participación y la tasa de graduación son los únicos criterios para los niveles de rendición de cuentas. Y luego los datos de las puntuaciones de los estudiantes de este año se utilizarán como datos de referencia. Y el año que viene, van a volver a algún tipo de sistema diferente, que nuevamente, Todavía no hemos elaborado todas las pautas para eso, lo que probablemente afectará los puntajes de los estudiantes, ya que tendremos un año de datos de referencia al respecto. Ése es mi entendimiento. Sujeto a cambios por parte de ellos, no de nosotros.

[Stephanie Muccini Burke]: Tienes una idea bastante clara ahora mismo de la participación.

[Beverly Nelson]: Sí, realmente nos sentimos muy seguros de que se han alcanzado las tasas de participación. Una de las cosas complicadas con la participación es que no es sólo el conjunto, sino cada uno de los subgrupos. Así que tenemos que tener cuidado cuando tienes un subgrupo que es muy, muy pequeño, y necesitas que más estudiantes en ese subgrupo más pequeño participen, para obtener ese 90%. Entonces si tienes un subgrupo con 10 estudiantes, tienen que participar 9 de los 10, mientras que si tienes 100 estudiantes, son muchos menos estudiantes. Así que tenemos que observar esos números con mucha atención, pero estamos bastante seguros de que los hemos cumplido en todos los aspectos.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. ¿Hay un seguimiento? Una vez más.

[Ann Marie Cugno]: Pido disculpas. Sé que todos quieren salir, pero el hecho es que ahora los estudiantes de décimo grado que lo tomaron este año, ¿eso no cambió para ellos? ¿O fueron concedidos porque íbamos y veníamos con esto?

[Beverly Nelson]: Estudiantes de décimo grado, nada cambió realmente. Era el viejo examen. Era el MCAS heredado, que es el examen más antiguo. Todavía se les clasificará en los niveles anteriores. Avanzado, Competente, Necesita mejorar y Advertencia. Verá en los informes que le proporcionamos que esas categorías son diferentes para las pruebas de la escuela secundaria. Y eso no ha cambiado en términos de ese examen. Y nuevamente, los estudiantes prácticamente están tomando todo por escrito en el nivel de escuela secundaria. Estamos esperando más instrucciones al respecto y cuándo harán la transición a las computadoras y cuándo harán la transición a la versión más nueva de la prueba. Todas las cosas que el DESE todavía no ha decidido, supongo.

[Ann Marie Cugno]: Y no han presentado ningún tipo de plan sobre cómo van a poner gradualmente Sé que hemos discutido esto en el pasado, pero especialmente con los estudiantes de secundaria. Quiero decir, si toman estos MCAS en noveno grado y, de repente, en décimo grado, la cosa cambia. Quiero decir, ¿nos aseguraremos de otorgar derechos adquiridos a estos estudiantes? Porque no quiero hacer que los estudiantes fracasen, y estoy seguro de que ninguno de nosotros lo desea. Entonces quiero decir, solo espero. Quiero decir, sé que he estado en los foros con ellos. Sé cómo cambian sus cosas de la noche a la mañana. Pero quiero decir, nosotros realmente, como comité, como ciudad, Trate de hacer oír nuestras voces porque simplemente no quiero ver a nuestros hijos llevarlos hasta el octavo o noveno grado y luego, de repente, lo cambiamos de la noche a la mañana y ahora eso determina si no van a aprobar o no. Así que solo quiero que tengamos los ojos y los oídos abiertos para eso porque estoy seguro, quiero decir, sé que la administración lo hace, solo quiero asegurarme de que todos estemos en la misma página.

[Beverly Nelson]: Creo que tenemos que abogar por eso porque hay mucho en juego. Eso depende de tu diploma, y ​​realmente no deberías hacerles eso a los estudiantes injustamente.

[Ann Marie Cugno]: Estoy de acuerdo. No es justo para esos estudiantes. No es justo para nadie, pero especialmente para esos estudiantes.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Hay una moción en la sala para aceptar este informe y archivarlo por el Sr. Skerry, secundada por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Sólo quiero hacer un anuncio general. El jueves a las cinco de la tarde celebraremos una fiesta de cumpleaños para este edificio, además de dedicarle Varios espacios singulares dentro del mismo. Así que vengan, debería ser una noche divertida, pastel de cumpleaños y comida, así que vengan y hay una moción para levantar la sesión. Oh, no. No, vamos a una sesión ejecutiva. Moción para ir a una sesión ejecutiva apoyada por el sr. Benedetto votación nominal, por favor. Sr. Corrida. si, yo Sí, seis afirmativas, ninguna negativa y una ausente. El movimiento pasa. Ahora entraremos en la sesión ejecutiva. Muchas gracias por participar esta noche.



Volver a todas las transcripciones